趣味英语|“双十一”到了,这些英语你都知道嘛?

双十一到了
你准备好剁手了吗?
别急
很多人都好奇双十一的英语怎么说?
下边就来看看双十一的说法吧!
双十一:Double 11
光棍节:Singles’ Day
首先,“双十一”通常翻译为Double 11。但是,光这样说的话,可能有些不懂中国人的外国人是无法明白的,建议大家这样解释“双十一”:

'Double 11' is a day when Chinese people go on massive Internet shopping sprees because many online stores offer huge discounts on this day.

意思是:“双11”是中国人在网上疯狂购物的日子,因为许多网上商店在这一天提供巨大的折扣。

“光棍节”通常翻译为Singles' Day。(有些地方也会翻译为Bachelors' Day。)

还有一些英语中常用的基本表达

包邮 —— free shipping

退货退款 —— return & refund

差评 —— negative comment

预售 —— pre-sale

剁手党 —— hands-chopping people

下单—— place your order

七天无理由退货 —— 7 Days Return

秒杀 —— flash sale/lightening sales

顾客评论 —— customer reviews

加入购物车 —— add to cart

团购 —— group-buying

现金券/抵金券 —— rebate coupon

五种方式表达“疯狂购物”

关于购物节,每个人都有自己的看法。有的人觉得研究商家的优惠政策太耗费时间;有的人却从满三百减40的加减数学题里获得了薅羊毛的乐趣。你是哪一种呢?今年双十一,你准备买点啥?

(0)

相关推荐