学德语记不住单词怎么办?这里有单词“大杀器”

词源是记单词的“大杀器”。但是英语很多教学都没有注重词源,何况小语种的德语教学。一方面很多人觉得德语没有“词源”可言,默认单词是死记硬背的东西;另一方面很多人默认记单词是学生自己的任务。所以很多人记不住单词,时间久了,积累的问题就越来越多。渐渐地就不知道从哪里下手了,学得不了了之了。

上面这些是App“多邻国”德语课程最开始的4个单词,也是“罗斯塔石碑”App德语课程最开始的4个单词。

der Mann(男人)和英语man(男人)同源,轻松记住。

die Frau(女人)和英语fore(前)同源,本来指“在前面的,尊贵的女士”,后来泛指女人。有了词源,这个单词记起来也不难。

das Mädchen(女孩)和英语maid(女仆;少女)或maiden(少女)同源,后面的-chen是小称词尾,表示“小”,类似于日语的ちゃん(汉语音译为“酱”,比如著名的papi酱)。另外参见英语mermaid(海+少女→美人鱼🧜‍♀️)。小称词尾-chen都是中性的,不是网上有人说的Mädchen不男不女。

der Junge(男孩)和英语young(年轻)是同源的,记起来也很容易。类似于有的汉语方言把“小伙子”称为“后生”,发音变了,不看字会看不出这种词源联系。

“听说读写”是德国原版教材《走遍德国》最最开始的4个单词。

hören(听)和英语hear(听)同源,多出了动词词尾-en。

sprechen和英语speak(说)同源。英语的“说”在历史长河中掉了个r代表的发音。

lesen(读)和英语lesson(课)同源。lesson本来指“读经,诵经”,后来变成了“课”。

schreiben(写)和英语scribe(写;抄写员)同源。scribe这个英语单词比较生僻,但是我们可以借助常用词describe(描写)这个词来记住德语的schreiben(写)。

由此可以看出,学德语比学英语方便,因为我们已经学过英语了,可以把英语作为Vorwissen(基础)开挂了。学英语的时候,基础词汇几乎没法说词源,中高级词汇大多含有变化丰富的拉丁语和古希腊词根,词源也不容易看出来。而德语的词根就清晰可见了,有时甚至太直白了。

∴ 德语比英语好学

QED.

什么?德语语法更难?不不不,我同样可以证明德语语法比英语更体系更容易,不过今天这张纸写不下。


🇩🇪对九叔最大的支持是(自己来或推荐人)参加达赫德语学校的课程;其次是点赞和转发。衷心感谢你的支持

(0)

相关推荐