《The Giving Tree》一棵永远付出的树

Once there was a tree

从前有一棵大树

and she loved a little boy

它爱着一个小男孩

And every day, the boy would come

男孩儿每天会跑到树下

and he would gather her leaves
收集她的叶子

Make them into crowns

and play king of the forest

给自己做王冠

想像自己就是森林之王

He would climb up her trunk

他也常常爬上树干

swing from her branches

在树枝上荡秋千

and eat apples

吃树上结的苹果

They would play hide-and-go-seek

同大树捉迷藏

When he was tired

he would sleep in her shade

累了的时候

就在树阴里睡觉

And the boy loved the tree.... very much
小男孩儿爱这棵树,非常非常爱它

And the tree was happy
大树很快乐

But time went by
但是时光流逝

and the boy grew older

孩子逐渐长大

the tree was often alone

男孩并不总是过来玩,

大树常常孤单一人

Then one day the boy came to the tree

and the tree said,

'Come, Boy, come and climb up my trunk

and swing from my branches

and eat apples , play in my shade

and be happy.'
有一天孩子来看大树,

大树说:

“来吧,孩子,爬到我身上来,

在树枝上荡秋千,

吃几个苹果,再到阴凉里玩一会儿。

你会很快活的!”

'I am too big to climb and play'

said the boy.
'I want to buy things and have fun.

I want some money!
Can you give me some money?'

“我已经大了,不爱爬树玩儿了,”

孩子说,

“我想买些好玩儿的东西。
我需要些钱,

你能给我一点儿钱吗?”

'I'm sorry,' said the tree,

'but I have no money.
I have only leaves and apples.
Take my apples,

Boy, and sell them in the city.
Then you will have money

and you will be happy.'
“很抱歉,”大树说,

“我没有钱,我只有树叶和苹果。
把我的苹果拿去吧,

孩子,把它们拿到城里卖掉,

你就会有钱,就会快活了。”

And so the boy climbed up the tree

and gathered her apples

and carried them away
于是孩子爬上大树

摘下树上的苹果,把它们拿走了

And the tree was happy
大树很快乐

But the boy stayed away for a long time

and the tree was sad
很久很久,孩子没有再来看望大树

大树很难过

Then one day the boy came back

and the tree shook with joy and said,
'Come, Boy, climb up my trunk

and swing from my branches

and be happy.'
后来有一天,孩子又来了。
大树高兴地摇晃着肢体,对孩子说:

“来吧,孩子,爬到我的树干上,

在树枝上荡秋千,

你会很快活的!”

'I am too busy to climb trees,' said the boy.
'I want a house to keep me warm,' he said.
'I want a wife and I want children ,

so I need a house.
Can you give me a house ?'
“我有很多事要做,没有时间爬树了。“

孩子说,
“我需要一幢房子保暖。”
他接着说,

“我要娶个妻子,还要生好多孩子,
所以我需要一幢房子。
你能给我一幢房子吗?”

' I have no house,' said the tree.
'The forest is my house,

but you may cut off my branches

and build a house.
Then you will be happy.'
“我没有房子,”大树说,

“森林就是我的房子。
但是你可以把我的树枝砍下来,

拿去盖房。

你就会快活了。”

So the boy cut off her branches

and carried them away to build his house.
于是那个男孩儿把大树的树枝都砍下来,

把它们拿走,盖了一幢房子。

The tree was happy

大树很快乐

But the boy stayed away for a long time
孩子又有很长时间没有来看望大树了

And when he came back,

the tree was so happy,

she could hardly speak.
'Come, Boy' she whispered,

'come and play.'
当他终于又回来的时候,

大树非常高兴,

高兴得几乎说不出话来。
“来吧,孩子,”

它声音喑哑地说,

“来和我玩玩吧!”

'I am too old and sad to play,' said the boy.

'I want a boat that will take me far away from here.
Can you give me a boat?'
“我年纪已经大了,心情也不好,

不愿意玩儿了。”孩子说,
“我需要一条船,

驾着它到远方去,离开这个地方。
你能给我一条船吗?”

'Cut down my trunk and make a boat,'

said the tree.
'Then you can sail away...

and be happy.'
“把我的树干砍断,用它做船吧。”

大树说,

“这样你就可以航行到远处去,

你就会快活了。”

So the boy cut down her trunk

and made a boat and sailed away

于是孩子把树干砍断,

做了一条船,驶走了

The tree was happy...
大树很快乐

but not really...

但是心里却有些……

After a long time the boy came back again.
又过了很久,那孩子又来了。

'I am sorry, boy,' said the tree,
' but I have nothing left to give you

– My apples are gone.'
“非常抱歉,孩子,”大树说,
“我没有什么可以给你的了。

我没有苹果了。”

'My teeth are too weak for apples.'

said the boy.
“我的牙齿已经老化,吃不动苹果了。”

孩子说。

'My branches are gone,' said the tree.
' You cannot swing on them.'
“我没有枝条了,”大树说,
“你没法儿在上面荡秋千了。”

'I am too old to swing on branches.'

said the boy.
“我太老了,不能再荡秋千了。”

孩子说。

'My trunk is gone, ' said the tree.

'You cannot climb.'
“我也没有树干,”大树说,

“不能让你爬上去玩了。”

'I am too tired to climb.' said the boy.
“我很疲倦,爬也爬不动了。”孩子说。

'I am sorry,' sighed the tree.
'I wish that I could give you something...

but I have nothing left.

I am just an old stump.

I am sorry... '
“真是抱歉,”大树叹了口气,

“我希望还能给你点儿什么东西……
但是我什么都没有了。

我现在只是个老树墩。

真是抱歉……”

'I don't need very much now,' said the boy.

'just a quiet place to sit and rest.

I am very tired.'
“我现在需要的实在不多,”孩子说,

“只想找个安静的地方坐坐,好好休息。
我太累了。”

'Well,' said the tree,

straightening herself up as much as she could,

'well, an old stump is good for sitting and resting.
Come, Boy, sit down.

Sit down and rest.'
“那好吧。”大树说,

它尽量把身子挺高,

“你看,我这个老树墩,

正好叫你坐在上面休息。来吧,孩子,

坐下吧,坐在我身上休息吧。”

And the boy did
于是孩子坐下了

And the tree was happy
大树很快乐

(0)

相关推荐

  • 第一季(哲理)

    前言: The Fables of Enlightenment 攻玉之石 What a fable recounts is small, 寓言叙述的是小故事, but what it tells is ...

  • 散文||拯救大树Tree

    拯救大树Tree 金利波||河北 端午节之际,我带着两个孩子去新建的旧城营会盟台,学习体验中华民族博大精深的文化.虽然已经是下午五点多了,但阳光依然很强烈.孩子们要求到对面茂密的树荫下休息一会. 这里 ...

  • 大树 │ 每日糊图:20190306

    每日糊图 No.14808 大树 BIG TREE 人生就像大树, 生活琐事就像树叶, 有些枯黄,有些碧绿, 有些破败,有些新生, 有些醒目,有些隐蔽, 各种状态组成一个硕大树冠, 也以此给大树输送养 ...

  • 329.Right petroclival meningioma(1)

    每天朗读一段医学影像学英语文章 Clinical Presentation: A 50-year-old woman has a history of headaches for nearly a y ...

  • “善有善报”背后的故事让人泪目

    对话框回复"早安"和"晚安",英语君为你送上暖心问候 - 周末大咖说 - One good turn deserves another. Really? 善有善 ...

  • 做一棵永远成长的苹果树

    一棵苹果树终于结果了. 第一年,它结了10个苹果,9个被拿走,自己得到1个.对此,苹果树愤愤不平,于是自断经脉,拒绝成长.第二年,它结了5个苹果,4个被拿走,自己得到1个. "哈哈,去年我得 ...

  • 想起某一棵永远不会老去的树

    想起某一棵永远不会老去的树 那棵树长在故乡 想起故乡 就想起童年 想童年那漫天飞舞的大雪 想起一个老人的面孔 他已经死去了多年 想起某一块石头 上面刻有名字 那些热闹的人们后来失去了记忆 独有那个寂寞 ...

  • 一棵躺平的树,它的摇摆,需要活力的风

    天气转好,丽日当空. 时候已进入仲夏了.那前几日,因雨水不断而潮湿了的水泥路面,此时,经太阳这等一个劲地烘烤,已经干热得足以烫得那小狗子不敢下足了. 中午时,我一到家门,那狗儿便吐着舌头,低垂着脑袋小 ...

  • 《他像一棵挺脱的树》教学流程

    这个单元断断续续上了很久,现在更新.为了方便大家想得起来之前学了什么,稍微回顾一下. <人物描写一组>第一课时上的内容是<摔跤>,采用的方式是随文批注,写读后感.这样教学是为了 ...

  • 一棵2624岁的树在美国沼泽地被发现,科学家警告其生存面临威胁

    这是唐宁街上的猫第629篇原创文章 作者:唐宁猫 来源 |唐宁街上的猫(ID:tangningmao) 一棵2624岁的树在美国沼泽地被发现,科学家警告气候变化会杀死这些古老植物.世界上最古老的树木在 ...

  • 【书评】身在尘宇 心归素简——读刘鹏凯先生的《心是一棵会开花的树》 ‖ 蒋德均

    身在尘宇心归素简 --读刘鹏凯先生的<心是一棵会开花的树> 蒋德均 肖榆慧 心是"灵魂",是内在一切涌动和力量的集合.这里的"心"虽是一个抽象的概念 ...

  • 36000一棵的紫滕树,被我砍价砍到26000,景观树的水真深啊

    36000一棵的紫滕树,被我砍价砍到26000,景观树的水真深啊

  • 致圆通桥头那棵死去的凤凰树

    文:聂传安 你真的死了么 你真的不在了么 一次次从你身边走过 你漆黑的躯干粗糙而扎手 你或粗或细的枝条在空中涂鸦 我说,你还活着,你还活着 你在等属于你自己的春天 或在等值得你醒来的人 即使你旁边的榕 ...

  • 学校课程是一棵生长着的树

    学校课程在原来已经存在的课程体系或具体课程基础上的优化.调整,应该是称为课程发展?课程生长?还是课程成长? 课程发展有古德莱得的理论在前,已经成为一种专用名词,特指课程从理想的课程--政策的课程--文 ...