星期五周更:微信群建立+洋画创作中
周五的这个时候,想必大多数朋友都心情不错。
这几天,我和小伙伴们几乎就是足不出户的在连续作战,校对书稿。
大家的目标都是一个,希望能在本月完成《希曼希瑞》一书的初版译稿,抓紧去送审申请书号。所以就书方面,目前没有什么更多的需要知会大家的。
其他方面,有两件事和大家沟通。
一、为了更好的了解大家关于希瑞希曼其他相关图书音像制品的诉求与期望,我们建了一个微信群(以希利亚&埃特尼亚地球分部)。有兴趣的朋友可以加入,共同讨论。加入的办法有二。其一,请加我的微信(GUANZHONGAFU),我来邀请入群;其二,请直接扫描以下的二维码,直接进群。由于几位主创小伙伴平日里比较繁忙,可能没有多少精力来维护,不一定能达到大家的期望值,这点还请大家谅解。但我们肯定会不定期的向大家分享我们掌握的关于希瑞希曼的影视资讯及周边动态。大家有什么好的想法、建议和意见,也请及时向我们提出,我们非常希望倾听。并与大家探讨;
二、由林翔创作的解锁项----希曼洋画已经创大半,有望于下周完成。另,从四月下旬起,我们将全面启动相关纪念品的设计与制作,届时我们将持续向大家通报。
说句题外话,忙碌了一周,大家也需要劳逸结合。咱们这个圈子大都是怀旧派,所以这里向大家推荐一部最近在电影院上映的怀旧青春片《老师·好》,不是说片子怀旧还原度有多高,但确实是诚意满满,看得我泪眼婆娑的。。。大家有空可以去看看。背景设定的正好是1987年,也就是北京台试播《希瑞》的那一年。。。
最后,祝大家周末愉快。我们下周再见。(记得入群哟,哈)
========
广而告之
《希瑞希曼经典动画之旅全纪录》在摩点网的众筹已圆满结束,感谢大家的在过去两个月的鼎立支持,谢谢你们!
1
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”