我的另类变形金刚30年(下篇):互联时代(2000-2018)

下篇:互联时代(2000-2018)

今天是众筹的最后一天,权且以这篇万字长文作为收尾吧。再次感谢大家的大力支持和热情帮助,让我们这样一个不起眼的小项目能有这么好的结果。一方面受宠若惊,另一方面压力倍增,希望最后大家收货后能给打个70分,就谢天谢地了。====另,三位获奖者的名单将在明天公布,请大家留意。

上周和大家分享了1988年至1999年,也就是荧屏时代,我和变形金刚的不解之缘。今天来给大家讲讲2000年-2018年,也就是互联时代,我与变形金刚的故事。(注:以下属自嗨部分,所以99%的内容都不会出现在书内,敬请放心)

2000年:重返塞伯坦

千禧年,大学毕业时才开始用互联网。通过5460、CHINAREN把失散多年的小伙伴、老同学陆续找了回来。于是,各种回忆杀开始。大家回忆起小时候一起游戏、一起听歌、一起看动画片的日子,非常开心。自然,《变形金刚》成了难以跳过的环节。

在深圳打工的日子,晚上躲在空调房就不想再出来。某日突发奇想,有没有喜欢变形金刚的朋友?或者有这样的网站吗?结果一搜,就找到了塞伯坦中转站。我当时很纳闷,小时候不是叫塞伯特恩吗?结果试着和在线比较活跃的几个网友聊了一下,才确认,都是同道中人。哈。

最早接触的变形金刚中文站点

在塞伯坦中转站的最大收获是搞清楚了困扰我已久的“擎天柱之死”之谜。竟然还有一部大电影!《变形金刚》竟然还有一部动画电影??真的假的???2000年的时候,下载一部电影是什么概念,现在的学弟学妹们可能无法了解。我家那儿还是拨号上网,经常断网。速度慢的和蜗牛爬。所以下载一部电影根本没可能!而且,关键是,哪儿找去?

在新年到来之际。我从深圳返回西安看外婆。外婆家楼下网吧林立。当时通宵包场一晚是十元。我就兴冲冲的“冲浪”去了。在一个动画专区,看到居然有变形金刚大电影。这让我大喜过望。打开一看还真是。只是屏幕不能放全屏,否则就糊了。而且还是英文的,没字幕。当然,大体还是能看明白的,这个困扰在我心中11年的谜题总算是有了初步答案。

2001年:在变形金刚中国联盟的日子

在变形金刚的圈子里,我算是入坑比较晚的,2001年12月才在变盟注册。当然,这么算起来,距今也有17年了。在变盟最大的收获是认识了很多好朋友。比如京腐委主任激光鸟、站长冯明、动漫版版主李翔,还有一些朋友则后来慢慢就联系不上了,有些名字也记不太清了。比如上海吃部主任、鳄龙、声波NWG等,其实还有很多,也许再看到他们的头像,看到他们写的文章,就都想起来了,实在是遗憾。也不知道这些年,他们安好否?

早期的变形金刚中国联盟网页

2002年:第一次当版主(变形金刚中国联盟音像版版主)

2002年,发生了一件有趣的事,由于北美首次推出修复版的《变形金刚》第一季的DVD,论坛里关于呼吁国内出版中文版的声音一浪高过一浪。这年的10月,当我从变盟的论坛里得知一个名叫金T的碟商即将推出变形金刚第一季DVD时,我真得以为自己是在做梦。虽然这些年来,我的怀旧收藏情结日重一日,我真得很希望像收集其他经典老电影、老剧集一样,有朝一日能如愿以偿地将儿时最喜欢的变形金刚也揽入怀中,但我始终以为这只不过是个遥不可及的梦想罢了。因此,当这个梦想突然要在一刹那间变成现实时,实在是让人难以置信。

当时,一张普通的D5的售价大约在6-8元间,即使是在音像店,10元一张也到头了。但在2002年的深秋,当我们以每碟15元甚至更高的价格拿下金驼版的四碟装变形金刚第一季D5时,与我们欣喜若狂的心情相比,离谱夸张的价格实在是太微不足道了,今天回过头来一看,以如此高的价位购买这样一套在眼下看来制作水平颇为平庸的影碟,似乎是很不划算的,但我从来都没有过一丝一毫的后悔,用曾经流行的一句话来形容:这叫作“痛并快乐着。”没有经历过那个阶段的迷友不可能体会和理解我们当时那种兴奋异常、如获至宝的感受。至今,我还清楚地记得,当我终于打听到有关金T版变形金刚第一季的消息后,当晚兴奋地得彻夜难眠,而当第二天我如愿以偿拿到这套碟时,那种愉悦实在是难以言表的。

最早在国内出现的金T版第一季DVD

此前,我对金T这个牌子极其陌生,但自从有了变形金刚第一季后,这一切都随之改变。我相信很多人也与我一样。在此后大半年的时间里,我们的喜悦、快乐、失望、冷漠,都与金T的兴衰成败紧密地联系在一起。

由于疯狂的在综合版区灌水,讨论这套碟以及后续光碟的出版、购买情况,这让负责论坛的“铁皮”哥很是头疼,最后索性单独开设了全新的音像版,我成了第一任版主,哈哈。这是我第一次当版主,也是最后一次。从此我再没有在哪个论坛当过版主。

我觉得我这个版主还是很尽职尽责的。不仅仅是在坛子里不断的发布新碟出货信息以及国外出版变形金刚图书和音像制品的情况,而且每个周末,我都要到北京当时最为热闹的碟市去帮大家买碟,然后周一再包装好,用快递发走。还有一些海外的图书,也是我让在美国的弟弟买好,发给我。那一时的代购还不怎么流行呢。这样的情况持续了两年之久。

2003年:第一次在杂志上发表《变形金刚》的文章+参与支持第一届北京年会

2002年初冬,不知道怎么的就心血来潮了,连夜写了一篇《变形金刚与太空堡垒历史档案之比较》的文章。发到论坛里了。不久,有人给我发私信。我一看是大名鼎鼎的软体哥。他问我,这篇文章能不能发到他创办的杂志《玩具新时代》的创刊号上。当时感觉好荣幸啊。没想到,这就成了我在杂志上发表的第一篇关于变形金刚的文章。而且现在想想,还挺有趣的,因为以后,再也没出现过已经在网上发过的文章,还能在纸媒上再刊登的,还给稿费,嘿嘿。这点必须要感谢软体哥。

在《玩具新时代》创刊号上发表了第一篇关于《变形金刚》的文章

这一年的大事件自然是8月在北京召开的第一届变形金刚中国年会。7月,我从深圳辞了职,回到了北京。与冯明、李翔、舒静一互动颇多,积极的扩散宣传。应该说,我还是幸运的,最后广州和上海的年会全部停摆。反倒是北京的年会顺利结束。但却让大家负债累累。当时我一个月的工资只有2500元,我拿出了2000元给了北京筹委会。当时感觉好幸福,觉得总算自己能为组织尽一点微薄之力了。

第一届年会北京开展入口

凡事都是患难见真情。从此,我和舒静一、李翔、冯明等都成了特别好的朋友。李翔在年会后去了新西兰,但在新西兰的时候,他还经常打国际长途和我聊天。我们俩都没想到,最后我们却因为《童话往事》成了一个主创团队的队友。舒静一会后去了上海,这么多年,我们虽然联系不多,但也还是很好的朋友。其实,当时还结识了一大堆朋友,这里不一一列出了。年会的成败,我们还写成了五篇总结文章,希望能给后来再举办年会积累经验。

2004年:帮助千鹤出版了上视版《变形金刚》DVD

这年的3月,广州千鹤公司的杨戈威先生通过变盟的论坛找到我,说他们正在陆续出版上海电视台配音版的《变形金刚》VCD和DVD,希望我能予以协助推广。老实说,千鹤版的变形金刚第一季和第二季VCD和DVD第一版确实很普通:简陋粗糙的外包装,当年VHS录像带的模糊画质。然而,我对它倒不失望。相反,因为千鹤版的到来,变形金刚在沉寂多年后,终于可以借助音像出版又一次“正大光明”地出现在各大媒体的显要位置。更何况,我们终于获得了梦寐以求的上视版配音了,这是何等的令人兴奋。也因此,对于第一个在国内勇于挑起正版怀旧动画经典配音大旗的音像出版商,自然应该给予千鹤公司关心、支持、理解与宽容,此外,还应该加上诚挚的谢意。

当然,最让我感动的还是千鹤做事的认真劲。态度决定一切,从我们打交道的第一天起,千鹤的负责人陈璐女士和项目经理杨戈威先生就一直在积极听取我们关于制作变形金刚音像制品的建议,并在力所能及的条件下将这些建议付诸实施-----采用美国高清修复版的画质、制作界面更友好的菜单、提高碟片的外包装档次、为当年没引进的变形金刚动画大电影配音、举办线下的迷友交流活动。。。

千鹤推出的《变形金刚》初代动画剧集套装系列

到了2005年,千鹤推出的珍藏版变形金刚D9、礼盒玩具装、动画大电影升级装一一逐一呈现在大家面前,在国内良莠不齐的动漫音像制品中可谓“鹤立鸡群”。应该说,这里面也有我和朋友们的一点小小贡献吧。

2005年:推广《变形金刚创世纪》+完成3万字的《变形金刚中国XX漫谈》

这一年的事比较杂。在美国的弟弟推荐了一本书叫《TRANSFORMERS:GENESIS》(中译名为<变形金刚创世纪)),感觉甚好。于是担当起从美国为大家代购这本画册的任务。前前后后采购了一年多,共采购了六十多本。现在想想真是干劲实足啊。

从美国买了近百本《变形金刚创世纪》原版书

之后和变盟的铁皮哥、PHG79、罗索、月光士等朋友一起完成了两万字的《变形金刚中国碟市漫谈(2002-2004)》;接着又和李翔、青年小伙子、影武者、冯一迟等一众好友撰写了一万字的《变形金刚中国童趣漫谈》,把贴纸、洋画、话说、磁带说了遍。在当时,感觉总算是把童年有关变形金刚的那点事讲完了,算是了了一桩心愿。

2006年:协办变形金刚第二届北京中国年会

这一年和本次的《变形金刚·时代》的作者申丰恺、老猫哥、救护车120妹妹接触最多,因为一开年,变形金刚第二届中国年会就提上了议事日程。一些细碎的事就不提了。这是第一次,我和仲清宇、紫祥的《怀旧译制动画片头赏》在年会上公开播放。举办地搜秀商城,至今似乎还是大家心中的一块圣地。很多老玩家的店铺都开在那里,至今仍然有不少。

第二届北京年会现场

2007年:策划史上“最长”的《变形金刚1》点映场首映式

其实当时给北京的好多个影院都提供了大大小小的帮助。但最后坐阵的是离我家最近的望京星美影院。从此,和电影圈是越走越近。星美院线负责首映活动的金思思妹妹对于这次活动特别支持。我们提供的播放素材全部都用上了。北京电视台还开来了卫星转播车。晚上的赞助商环节、老唐的广告代言等就不多说了。零点,所谓的电影开始了。首先的20分钟,让人爆笑不已。一夜之间,几乎所有的厂商产品全都玩起了“变形”,从打印机到电脑再到家庭用车,全部在“柒柒咔咔”之间成了变形金刚,这其中最让人大跌眼镜的当属中国一汽的重型卡车,基本走的是“擎天柱路线”,广告片尾惊现的一汽标志特写,让全场爆笑。在我多年的影院观片印象中,映前贴片广告长达20分钟,似乎还是头一次,由此也可见《变形金刚》的人气之火确非虚夸。

北京望京星美影院首映式现场(2007年7月10日晚)

0:20,电影终于开始。此后发生的一段小插曲,将为我近20年的“变形金刚之旅”再抹下浓重的一笔。在电影开始约半小时左右,中文译配版在无任何征兆的情况下,突然变成了英文版,且无字幕,在经历了五分钟“原汁原味”的北美公映版后,全场观众的叫声此起彼伏,“放错了”“变成英文了”的呼喊响成一片。片子随即中断了。

在接下来的半个小时里,“变形金刚”似乎要充分诠释一下什么叫“好事多磨,一波三折”,以考验我们钢丝对其的忠诚度。影片放映始终实现不了与断档处的无缝对接,时断时续。接下来,望京星美的钢丝们无疑将成为全中国最幸福的影迷了,影片的第一个高潮,“眩晕突袭美国空军基地”开始第二遍在银幕上震撼播出了,哈哈。

这段重复的内容又让我们在影院的观片时间延长了约15分钟,连同之前停映、倒片的半小时,45分钟时间又过去了。全片结束后,时钟已经要指向凌晨四点了。大家已经顾不得过多议论了,每个人都行色匆匆,我走过一对情侣的身边时,听到了这样的对话:“咱们还回家吗?”“还回个P,天都快亮了!”

2008年:校译推广《变形金刚机密档案》+协建官方的第一个变形金刚中文站点

这一年是最为幸福的,和TFC翻译组的朋友们(星星叫、天猫、 皇者之剑、sideswipe、 LittleIron 、傻瓜恐龙、 P.Prime、 evaleao、 phg79、 chenkofs、 Jazz 、Sunny13 、路西华 、鸭子、 ling、软体动物、冯一迟、轩辕适、ravage、burnfox、赵彦卿、黑麒麟、声波NWG、鬼龙、熊猫河马、小孩、Sugoosamu、奈何咩、阿King、雪鹰)一起帮助上海人民美术出版社出版了四卷的《变形金刚机密档案》,虽然给我挂的是翻译,其实我主要是校译,就是大家翻译好,我来润色。这里还要感谢上海的牧师弟弟,他为这本书的出版跑前跑后付出也不少。

2008年校译《变形金刚机密档案》时的草稿

这一年另一个大的收获是结识了好朋友王双。他当时是时光网的编辑。当时他们正在为刚刚重返中国的孩之宝建立第一个专题站而筹备。双方一拍即合。他负责搭框架,我和朋友们负责撰稿,我们只用了不到半个月的时间,就把“变形金刚传奇站”建好了。从此我与官方的变形金刚线上推广又结下了不解之缘。

孩之宝在中国开设的第一个官方网站(图标),我是特约撰稿

2009年:策划北京《变形金刚 2》万达之夜+推广09版《变形金刚终极宝典》

回想起来还挺神的。2009年6月23晚上,万达CBD的总经理叶宁先生把最大的能容纳500人的IMAX厅给了我们,还给了我们四个小时,我们从八点就开始弄首映活动。现在细琢磨,这种事以后肯定不会再有了,人家得损失多少票房收入啊,哈哈。当时,为擎天柱配音的王凯先生,以及当红的超女张靓影等都赶来捧场,十分的热闹。在会上,还请软体哥介绍了最新版的《变形金刚终极宝典》-----这本书2007年出过,但翻译乱七八糟的,这次不仅翻译非常照顾老钢丝,而且还新增了8页的内容,我则担任本书的特约顾问。

万达之夜,我们还加入了变形金刚25周年纪念活动

当天的活动一结束,我就开始马不停蹄的赶稿子了。因为从《变形金刚2》开始,我就成了时光网王双的“合伙人”了-----为派拉蒙的变形金刚真人电影的官方推广中心策划和撰稿。虽然每周都要写N多的稿子,而为了挖片中的彩蛋则需要反复去影院看片,看得眼泪直流,朋友调侃我说:“变2这么2,你还能看哭了,至于嘛?”

这一年,还有一件事需要提一句。那就是很荣幸的为《科幻世界·30周年特别纪念》撰写了《二十五年不败的神话——《变形金刚》。能为《科幻世界》的特刊撰文自然是很开心,但其实最欣慰的还是作为亚洲发行量最大的中文科幻杂志,总算给变形金刚以一席之地。

2010年:协助第一届官方举办的塞伯坦年会

这是孩之宝历史上第一次在中国举办官方年会。由于地点在上海,当时我正忙着给一部电影做推广,结果很遗憾的并未成行。而也因为此,我和老七就开始了煲电话粥的历史。至今仍然如此,哈。结果自然很不错。孩之宝还给我发一个证书,虽然很简陋,但我觉得还是挺有意义的。

第一届塞伯坦年会后,孩之宝发给我们的感谢状

2011年:策划成龙耀莱《变形金刚3》首映式+半夜给官方推广中心做专题

又是一个七月,时间是7月20晚,我、老七、于萌,还有ACTOYS的刘雨露等好几个弟弟,与时光网的王双,以及一帮好友(人太多了,漏了谁千万别骂我,汗),一起为刚刚开业时间不长的北京成龙耀莱影城搞了《变形金刚3》的首映式。近四百人的厅又是坐得满满当当,虽然不是IMAX厅,但这是当时北京最大的普幕厅,仍然挺过瘾的。从这届起,就开始“塞私货了”-----好朋友们的作品都逐一展示了大家,站酷网的同人作品、我们站上好多达人的原创变形金刚FLASH、海报等,全部都播了一遍,很是过瘾。

北京成龙耀莱影院《变形金刚3》首映活动现场(2011年7月20日晚)

看完电影都三点多了,影院外大雨滂沱,打车的人巨多无比,好容易和朋友们拼了一个车,直接到了上班的公司楼下,浑身都湿透了。一想到王双(时光网的派拉蒙《变形金刚3》官方推广平台负责人)的嘱托,只好用火柴棍支着双眼,开始写《变形金刚3》的观影记和首刷彩蛋,写完都早上六点了。实在累得不行了。在公司会议室的桌子上睡了一个多小时。然后赶在公司同事来上班前赶紧爬起来了。那时候,人真是有战斗力啊。

《变形金刚3》官方推广中心

2012年:和“机器昆虫”顾帼一、“红蜘蛛”李丹青等几位老师成了忘年交

2012年,主要精力都放在了《童话往事:中国译制动画片》一书的创作上。这一年,陆续采访了《变形金刚》的几位中文版主创人员。包括上海音像资料馆的老馆长肖祖庚先生、《变形金刚》上视版译制副导演以及机器昆虫、女汽车人的配音演员顾帼一老师等,每位老师都是那么和蔼可亲,有求必应,让人收获良多。

上视版《变形金刚》译制副导演、战车先生的夫人顾帼一老师给大家的题词

这里面,最让人庆幸的是与李丹青老师的结识。本来,我只是因为《变形金刚》一文采访李丹青老师。但没想到他本人就是上海音像资料馆的老人,这下可帮了我大忙。好多《童话往事》中涉及的骨灰级失传老动画,上海音像资料馆全有。丹青老师不厌其烦为我一部一部去找录像带,再用老机器播放,还把片尾的译制信息拍下来,传给我。可以说,没有丹青老师,《童话往事》卷一卷二能写成啥样,真不好说。。。。。。。

“红蜘蛛”代言人李丹青老师,华丽丽的声音让人难忘

2013年:帮安少社推广《变形金刚终极揭秘》+协办变形金刚中国大展

这本书最早是天津的卿卿子矜弟弟力荐的,可我们找了N个出版社,这么好的书,居然没人愿意出,不知道为啥。2013年,ACTOYS模玩网找到了我,说安少社突然要出这本书了,缺少个由头,想一起来推广。因为这本书是2009年美国出版的,纪念变形金刚品牌诞生25周年。如今,2013年了,发行的亮点是什么呢?后来我给他们出了一个主意----1988年,《变形金刚》登陆中国,到2013年,整好25周年了。于是,这个主题就这样定了下来。这本书是继《变形金刚终极宝典》后的又一本优秀的变形金刚资料集,出版后受到了变迷们的喜欢,销量很不错,安少社对我们的推广也感到非常满意。

帮安少社推广的《变形金刚终极揭秘》一书

这一年另一件折腾了人大半年的事是孩之宝授权香港亚太第一卫视公司举办变形金刚中国大展。除了ACTOYS模玩办继续作为协办方之外,我的好友李翔正好在这期间在国内,于是他应邀担任了本次大展的艺术总监。应该说与塞伯坦年会不同,这次我们更像半个主办方,于是问题远远超出了想象。主要是孩之宝对于品牌形象维护特别慎重,所以很多原创的想法及设计要想过审,非常困难。这也给我们上了生动的一课。

变形金刚中国大站北京站(2013年9月16日)

2014年:和IMAX、时光网一起举办《变形金刚 4》朝阳大悦城IMAX首映式

这一年虽然是变形金刚诞生30周年,但总感觉心气儿没那么足了。其实,主要的原因是此时的变形金刚,已经是一个在中国著名的大众IP了,而《变形金刚4》更是一个与中国深度绑定的电影合作项止,似乎我们这些老炮参与不参与的已经不那么重要了。但最后证明,已是时光网主编的王双是更执着的钢丝。在他的盛情邀请下,我、申丰恺、林翔等又一次加入到真人电影首映活动的筹划中来。有了ACTOYS模玩网,有了时光网,还有好朋友施威所在的IMAX中国的鼎力支持,我们与朝阳大悦城金悦影城合作的很愉快,当时还是业务主管的张娇娇虽然只是一个86年的妹紫,但做事雷厉风行,给人留下了深刻的印象。

首映前的各种忙碌小伙伴正为观众赠送的礼品装袋

大家在IMAX影厅放映后台做最后的场控调试

这次的活动中,我们又塞了自己的“私货”------由我和好友李翔、星尘哥、臭狗狗、陈功等一帮好友策划撰写的《变形金刚30周年纪念典藏》一书因为要在秋季出版,于是透过本次活动做了预告。这也是中国人第一次原创的变形金刚书籍。

2015年:终于搞清楚了《头领战士》的引进秘密

2015年一切都归于平静,我们继续着《童话往事》的创作。但在变形金刚方面并非毫无收获。这一方面要感谢我的好朋友林翔。如果说李翔有一双“毒眼”的话,那么林翔则拥有一双“狼耳”。经他反复辨听,基本断定《头领战士》中为阿尔茜配音的与《圣斗士星矢》中雅典娜的配音为同一人。于是顺着这条线索,我们请为雅典娜代言的韦宝宝老师再次观赏了当年配音版的《头领战士》片断,从而激起了韦老师的尘封记忆,她向我们娓娓道来当年的一幕一幕。终于,终于,我们曾经一筹莫展的《头领战士》的译制情况(当年播出时没有片尾)可算是大体搞清楚了!

《童话往事:中国译制动画片(1988-1992)》一书中的《头领战士》篇章

2016年:纪念《变形金刚动画大电影》三十周年+给孩之宝微信公众号供稿

早在初春的时候,我就和时光网的主编王双商定,今年是变形金刚动画大电影诞生30周年。这部片子对我们来说,可谓一言难尽啊。从1989年起,我们就一起想搞清楚擎天柱是怎么牺牲的,威震天去了哪里。这一追一直就追到了21世纪。2004年,我通过DVD才第一次看到了清楚且完整的“擎天柱之死”,唏嘘不已。不是对这个片子本身有多大的热情了,而是特殊的年代,追一部片子花了十多年的时间啊,而我也从小学生变成了胡子巴茬的职场青年了。

当时制作的专题(2016年8月8日)

这个专题是和时光网的“饭太稀”弟弟历时半个多月才合作完成的,还得到了TFG2冯琦、ERIC、罗星海等一众好友的鼎立支持。刊发后,引发老钢丝的强烈共鸣,这让我们很是欣慰。可是,未曾想到,不久,王双出了车祸在鬼门关转了一圈才回来、后来离开了时光网;转过年来时光网被万达收购,饭太稀弟弟也离职了。。。再接下来,我与时光网长达十年的合作戛然而止,命运有时就是这样,让人感慨,让人感叹。这一年,还帮孩之宝的官方微信公众号提供了半年多的稿件。主要是我来策划,林翔弟弟主笔撰写。

从2016年起,我成为孩之宝官方微信的推广及撰稿事宜

2017年:历经十个出版社,终于助力大漫出版了日版的《变形金刚视觉》!

2007年,日本的大洋社出了一本叫《TRANSFORMERS VISUALWORKS》的画册。碾转得到后,一看就傻眼了,这不就是我们小时候爱不释手的那些变形金刚贴纸的原画吗?这么好的书,肯定得出版啊。而且肯定有出版社愿意出啊。但事实却是残酷的,由于这本书是日本出品的,而在中国出版变形金刚图书必然经过美国孩之宝公司批准。而在孩之宝的图书授权清单里并无此书。这就成了一个大问题。我先后向十家出版社(图书公司)推荐本书,但最后都是不了了之。

这一等就是十年。2016年,和大漫文化的创始人杜子元弟弟聊到这个事,他当机表示愿意做这个项目,并很快行动起来。而似乎也是冥冥之中自有天意,孩之宝上海的图书主管卢珍妹妹也是个快刀斩乱麻的利索人,再加上在东京的好友、《童话往事》“御用”日语翻译张翼弟无比给力的强劲推进,最终本书成为变形金刚图书引进史上首个具有日美双版权的中文版书籍。本书上市后,闪销八千多本,也证明了书不怕出的晚,只要品质好,适销对路。

拥有日美双版权的《变形金刚视觉》

这本书也算是圆了我的一个怀旧梦,十年了。再次感谢卢珍、子元、张翼,还有TFG2冯琦兄(校译及推广)的付出,令这本书终于,终于,虽一波三折,但终告出版,且圆满之极!

2018年:《变形金刚·时代》之后,还会做什么呢?

我也不知道。这本书做完,大概就得年底了。我估计从11月起,《大黄蜂传》的宣传热潮就要雄起了。相关的一些公司的朋友已经来联络过了,到时看吧。毕竟,明年还是变形金刚诞生35周年,也许还会做些书?做些展会?做些活动推广?

《变形金刚·时代》的宣传图

不知道。但总感觉今年到明年,应该是作为第一代钢丝最后的“疯狂岁月”吧,毕竟,人过了四十,身感力不从心了,也不可能有太多的精力放在这些机器人身上了。

在过去的三十年,在变形金刚上投入的精力太多了,一个油腻中年男也应该去弄点别的什么事情了。。。

写于2018年8月20日

相关

(0)

相关推荐