说“假”
马上就要放国庆七天假了。可是倒来倒去,本来要休息的周六周日也要上班,就觉得好麻烦,好假。这样不是欺骗自己吗?狂上班,然后狂放假,到底图什么呢?
说到放假,我总会想起西北的朋友。先是新疆的朋友,因为曾在那里呆过小半年,情况比较熟悉。他们说“放假”的“假”,绝不是我们习惯说的四声,而是三声。初听上去很别扭。后来,我有个邻居,是甘肃人,有一天,在楼道里碰见,打招呼时他也说三声。所以,我说,“放假”的“假”读三声,在西北应该是比较普遍的。当然,我不敢说什么“礼失而求诸野”,可是,大面积地把“放假”的“假”读三声,应该不是毫无道理的。
今天我就想捋一捋这个“假”字。
说“假”必先说“叚”。
“叚”音jia3,《说文解字》上说:“借也。闕。”后面还有一句话,因为其中有一个字打不出来,就不打了。
先来看“叚”的小篆字形。
基本上看不出来什么意思。
那么我们再看一下它的异体字。
上边一个框,即我们平常说的秃宝盖儿,相当一个洞穴,或如洞穴般的深邃的房屋。左下一个“彳”,意思为“到”,右下一只手,手上有“物”。这个字是会意字,大概是表示“跑到屋子的深处去拿一个自己没有而又需要的东西”的意思。当然这个意思就是“借”。
《说文解字》里为什么又说“叚”是“阙”呢?
“阙”意即“缺”,你自己不“缺”,干嘛跑到别人的屋子去拿东西呢?可以说,“阙”是因,“叚”是果。
“叚”就是“借”的意思,后来语言变得繁复,为了更准确表达或强调某种意味,在本字左边又加一个单人旁“亻”,意思也多多少少发生了一点改变,“不真”的意味体现出来了。
《笑林广记》上有个笑话:有个人派儿子去邻居家借锤子,而邻居不想借。就问他儿子说借锤子是敲木钉子还是铁钉子,他儿子回答说是铁钉子,邻居就说那不借了。他儿子回去说了这个情况,他只好说,这个邻居真小气,还是把咱们家的锤子找来用一下吧。
“假装”、“假笑”实际上就是借用一个假象来表现一个状态或笑容,而本身不是那样或不想笑的。这是不是“不真”呢?
《红楼梦》里有句名言——“假作真时真亦假”,让我们了解到了世界的复杂性。
国庆节放假了吗?可能我们放了一个“假”假,那是我们用好几个工作日倒换过来的。