生活韩语

(一)问候 ( 인사 )
基本会话
인사하세요.
请打招呼
안녕하세요.
您好
안녕!
你好!/再见!(非敬语体)
좋은 아침입니다.
早上好。
처음 뵙겠습니다.
初次见面请多关照
만나서 반갑습니다.
见到您很高兴
또 만났네요.
又见面了
잘 부탁드립니다.
请多关照
성함은 어떻게 뇌세요?
您尊姓大名?
저는 유민이라고 합니다.
我叫刘敏
이름이 뭐예요?
你叫什么名字?
잘 지내셨어요?
过得好吗?
덕분에 잘 지내고 있어요.
托您的福,过得不错
그럭저럭 지내고있어요.
过得马马虎虎
잘 지내도 있너요.
过得很好
별일 없으시죠?
过得还好吗?/没什么事吧?
일은/사업은 잘 되시나요?
工作顺利吗?
부모님께서는 건강하시죠?
父母都很健康把?
저의 안부를 전해주세요.
替我向你家人带个好
오래간난이에요.
好久不见了
그리 바쁘지 않아요.
不太忙
좀 바쁘요.
有点忙
그저 그래요.
就那样把,还行/不怎么样
자기 소개를 해 드리겠슨니다.
我来做个自我介绍吧
이제 가봐아셌어요.
现在我得走了
먼저 가겠습니다.
我先走一步
자주 연락하세요.
常联系阿
잘 가요!
再见!(熟识的朋友间的常用语)
안녕히 가세요!
再见!(对离开的人说)
안녕히 계세요
再见!(对留在原地的人说)
(二)实战对话
对话1:(初次见面)
인식: 안녕하세요! 처음 뵙겠습니다.잘 부탁드립니다.
民植:您好!初次见面,请多关照。
춘애: 안녕하세요! 만나서 반갑습니다. 앞으로 잘 부탁드립니다/
春梅:您好!见到您很高兴,以后请多关照。
민식: 성함이 어껗게 되세요?
民植:请问您尊姓大名?
춘매: 춘애라고 합니다.
春梅:我叫春梅。
민식: 춘매 씨, 어느 나라 사람이에요?
民植:春梅是哪国人啊?
춘매: 중국 사람이에요.. 중국 하열빈에서 왔어요.
春梅:我是中国人,来自中国哈尔滨。
민식: 중국 조선족이에요? 아니면 한족이에요?
民植:那您是中国的朝鲜族还是汉族阿?
춘매: 한족이에요.
春梅:我是汉族。
민식: 그래요? 한국말 잘하시네요!
民植:是吗?韩国语说的不错嘛!
춘매: 아니요. 아직도 멀었어요.
春梅:哪里呀,现在还差得远呢。
对话2(再次见面)
춘매: 민식 씨, 또 만났네요!
春梅:民植,咱们又见面了!
민식: 예, 오래간만이에요. 그 동안 잘 지내셨어요?
民植:是啊,好久不见面了,过得好吗?
춘매: 덕분에 잘 지냈어요. 민식 씨는요?
春梅:托您的福,过得很好,你呢?
민식: 그럭저럭 지내고 닜어요.
民植:马马虎虎吧。
춘매: 그래요? 저 이세 가봐야겠어요. 안녕히 계새요!
春梅:哦,是吗?我现在得走了,再见!
민식: 예, 안녕히 사세요!
民植:好的,再见!
(三)词汇包
인사 打招呼 좋다 好    
처음 第一次 만나다 见面    
또 又,再 잘 好,好好地    
이름 名字 일 事情    
부모 父母 건강하다 健康    
좀 稍微,有点 자기 소개 自我介绍    
가다 走 서울 首尔    
자주 经常,常常 계시다 在,有    
사과 苹果 사람 人    
앞으로 将来 한족 汉族    
아직 还 오래 好久    
안녕 好,平安 아침 早上,早晨    
뵈다/뵙다 拜会,拜见 반갑다 高兴    
부탁 托付,拜托 어떻게 怎么样    
저 我 뭐 什么    
덕분 托。。。的福 없다 没有    
사업 事业,工作 께서 主格助词    
그리 那样,那么 바쁘다 忙    
이제 现在 먼저 先,首先    
연락하다 联系 북경 北京    
하얼빈 哈尔滨 중국 中国    
책 书 조선족 朝鲜族    
한국말/한국어 韩国语 멀다 远    
그럭저럭 马马虎虎,一般    
성함 尊姓大名,贵姓    
되다 成为,成了,行    
지내다 过日子,度日,生活    
그럭저럭 马马虎虎,一般    
별일 别的事,特别的事    
네요 (终结词尾)有轻微的感叹意 
(0)

相关推荐

  • 馨月说财经:金鼠送春福慧来

    中国历史的手指即将翻过农历己亥猪年的尾页,再过两日就将迎来庚子鼠年了. 己亥年对中国来说不大顺当,贸易.猪瘟.港台轮番折腾,临到年底,又赶上冠状病毒来袭,但再大的事,中国人都会淡然走过. 能赶上几十年 ...

  • 韩语生活情景对话之一起吃饭【选择餐厅】

    한식과 양식 중 어느 것을 드시고 싶으세요? 您吃韩餐还是西餐? 한식을 먹을게요. 我喜欢韩餐. 어디 특별히 가고 싶은 식당이라도 있으세요? 有没有特别想去的餐厅? 이 근처에 괜찮은 한 ...

  • 韩语生活情景对话之一起吃饭【菜单提问】

    이건 어떤 요리죠? 这是什么菜? 오리를 매콤한 양념에 볶은 것입니다. 是辣炒鸭肉.   이것과 저것은 무엇이 다르죠? 这个和那个有什么不同?   이 요리는 얼마나 걸려요? 这个菜多长时 ...

  • 韩语生活情景对话之一起吃饭【其他要求】

    주문하시겠어요? 您要点菜吗?  네, 주문할게요. 好,点菜.   무엇을 드시겠어요? 您来点什么?   스테이크 2인분 주세요. 来两份牛排.   스테이크는 어떻게 해 드릴까요? 您希望您 ...

  • 韩语生活情景口语100篇:008

    A. 안녕하십니까? 삼성 전자 사원입니다. B. 당신의 이름은? A. 이영애 입니다. B. 영애씨, 와 주셔서 고맙습니다. 이 회사의 책임자인 이군입니다. A. 이 선생님, 뵙게 ...

  • 韩语生活情景口语100篇: 001

    A. 안녕하세요. An ni-eng ha xie yo.  B. 오랜만이네요.  O le ma ni nei yo.  A. 그러네요, 그 새 잘 지내셨어요?  Gu le nei yo, ...

  • 韩语生活情景口语100篇:002

    A. 미령아, 안녕. Mi li-eng a , an ni-eng  B. 안녕, 해도야.  An ni-eng,he do ya.  A. 오랜만이야, 이 쪽은 내 친구 이동욱이야.  O ...

  • 韩语生活情景口语100篇:003

    A.좋은 아침입니다. 부장님.    Zo un a qi mim ni da.bu zang nim. B.     좋은 아침, 미스 김.     Zo un a qim,miss kim.  ...

  • 韩语生活情景口语100篇:004

    A. 오늘 며칠이에요? O nul mi-e qi li ei yo?  B. 월일이에요.  Yi luol xib sa yi li ei yo.  A. 올해 설날은 언제에요?  Ol he ...

  • 韩语生活情景口语100篇:005

    A. 한국의 가장 큰 명절은 언제예요? [Han gu gi ga zang kun mi-eng ze rin en zei ye yo]  B. 설과 추석이에요.  [Sel gua cu ...