中国外卖小哥令世界赞叹
背景音乐:Mika - Underwater
朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈。请对照学习。
The Wall Street Journal/华尔街日报:
Olympic Athletes Have Nothing on China’s Lunch-Delivery Guys
In China, cheap labor and the advent of smartphone food-delivery apps have combined to transform office lunchtime culture. Meals appear with a few swipes on a smartphone, and customers get up to 30 deliveries for as little as $3 a month.
Young women smile and say the delivery men are better than boyfriends; unlike their male beaus, the Waimai Xiaoge always deliver.
网友评论:
Robert White
The hidden cost here is environmental. Tons of plastic take-away containers, bags and utensils every day.
Katy and Lenny Berman
Splendid work ethic!
The Real McCoy
They drive like absolute maniacs.
Noboru Kawai
Surely these young riders do other jobs when their customers are not eating lunch. May be going up and down the stairs for endurance training. May be true Olympic hopefuls, these riders.
James Dietrich
These are the immigrants we want. They work hard and don't abuse drugs.
francine green
This is one element the Chinese have over A mericans. Their work ethic and ability puts us to shame. And they have many more wonderful abilities.
DAVID OLDS
The pace of life is already too fast. There's more to life than money.
Scott Riney
Exercising like that in Beijing pollution -- wow.
have nothing on 比不上;不占优势
cheap labor 廉价劳动力
advent 出现
food-delivery app 外卖应用程序
swipe (手指在触屏上)滑动
beau 男朋友
deliver 履行承诺;说到做到
take-away 外卖的(饭食)
utensil 厨房用具;餐具
maniac 疯子
endurance training 耐力训练
hopeful 有希望成功的人
abuse drugs 滥用毒品
put to shame 使相形见绌
pace of life 生活节奏