专访种族关系专员:新西兰没有种族主义的容身之地

要了解新西兰

广告

广告

  • 重要的是区分理性辩论中国事务的人与针对华人的种族主义。自由言论和辩论是新西兰民主与人权的基础,但言论自由绝不应当被用来攻击或伤害其他种族

——种族关系专员Meng Foon

  • 最近Netsafe的投诉记录表明,网络仇恨言论正在增加。

自从新冠疫情在全球爆发以来,新西兰各地发生了若干起针对华人的攻击和种族侮辱。种族关系专员廖振明(Meng Foon)表示,人权委员会强烈谴责这种行为,并致力于努力让新西兰成为“每个人的安全和包容性社区”。

种族关系专员Meng Foon

Meng Foon本周接受《新西兰信报》专访时表示,在新西兰受到种族攻击是绝对不可接受的。
自今年1月以来,有不少报道和投诉称,一些华人或亚洲人因COVID-19新冠病毒而遭受种族主义和仇外心理的攻击。
截至5月5日,新西兰人权委员会共收到311宗与新冠疫情有关的询问和投诉。
一些新西兰华人担心,自4月28日疫情三级警报启动以来,各地出现了更多带有种族动机的攻击。他们说,自己害怕出门。多名读者向《新西兰信报》反映,近期在公共场合有被陌生人追赶谩骂“中国病毒”,或恶语相向。

来自一位Facebook网友的评论

(当疫情开始蔓延的时候,我和我的家人就开始无比恐惧种族主义攻击事件会发生,毕竟攻击亚裔几乎成了全球趋势。我们家甚至已经严肃探讨了这个话题,并且开始为此做准备。我们尽量早早就去购物,基本超市一开门就去,避免惹上麻烦。并且总是把手机充满电,以备不时之需,可以留下证据。我们总是结伴出门,一人呆在车里,一人去购物。车就停在商场入口,可以看到里面的情况。车门紧锁。在政府发救济的时候,就最好别出门了。这些人看起来真的非常厌恶亚裔,上帝的后花园很可能会变成一个不理性又不友善的地方。网上购物是最好的方式,避免了不必要的公共交流。其他也没什么差别,我们还是在这个国家生活,注意安全,提高警惕,危险随时会发生,牢记报警号码。)

Meng Foon说,新西兰人权委员会对相关种族袭击的报道感到非常关切。
“如果受到指骂、语言虐待或人身攻击,任何人都会感到不安全。如果这些行为是出于种族动机,那么这更应引起人们的关注,”他说。
4月28日,新西兰“有条件解封”(疫情警戒级别降到三级)第一天。60岁的华人摄影师、新西兰信报摄影记者朱其平先生,在基督城市中心无故遭到陌生人袭击。朱先生左眼肿胀,满脸有血。
警方周三说,他们逮捕了与袭击有关的一名男子。基督城地方法院下周一开庭审理此案。
基督城市中心袭击事件发生的第二天,4月29日,一名东亚面孔的老人在奥克兰林菲尔德(Lynfield)一公园内遭到袭击。警察抓获了袭击者,但受害者离开了现场。
目前,两起袭击的动机仍在调查。但奥克兰事件中的袭击者声称:“这一切都是你们造成的。”
“我正在密切监视这种情况,并与警方保持联系。我已经向政府表示了对COVID-19种族主义潜伏的担忧。”Meng Foon说,他需要随时了解政府在防止与疫情相关种族主义方面的做法,必须遏制相关欺凌、骚扰与攻击。
“人权委员会在支持社区方面发挥着重要作用。我们鼓励公众在认为受到歧视时与我们联系。”他说。
他说,除受理有关非法歧视的投诉外,我们的另一职责是更广泛地倡导不同群体之间的和谐关系。这包括与社区和其他组织合作,找出导致种族主义和不容忍的原因,并确定可以防止种族主义和不容忍的方式。

校园种族歧视抬头

Meng Foon说,随着学校的进一步开放,由于新冠疫情,校园种族欺凌的可能性增加。他一直游说政府在每所学校实施强制性的防止欺凌计划。
4月29日,基督城一所小学在疫情警戒三级有限开放第一天,一名华人孩子被同学指骂“中国病毒”,老师批评了骂人的学生。
2月初,警方曾调查一起涉及新冠疫情种族歧视内容的电子邮件。该电邮被匿名群发给位于坎特伯雷地区罗尔斯顿学校(Rolleston School)的家长。
邮件称,亚洲人正在传播病毒,他们的孩子应当待在家中。“我们新西兰的孩子不想与令人恶心讨厌的病毒传播者在一个班。”邮件语气恶劣,一共用了两个感叹号。第二段句首也没有按照语法大写。可想而知,邮件撰写者并没有心平气和地沟通。
电邮截图在微信群中被广泛传播,看到邮件的人们表达了愤怒与失望。据悉,邮件被群发给了学校所有华人家长。
警方在一份声明中说,接到报警后,警方已与举报人联系,并查询了发件人。
“不会容忍与冠状病毒有关的针对某人或团体的非法、辱骂或威胁性行为。”警方发言人说,有关种族主义、仇外心理,或出于任何健康原因而成为他人目标的报警,将得到认真对待与调查。警方鼓励社区成员有所警惕,并报告相关行为。
罗尔斯顿学校校长西蒙·莫里亚蒂(Simon Moriarty)说:“我们是一个多元文化的社区与学校,我们不会容忍种族歧视行为……像这样的时刻,社区需要团结起来,互相支持。
Meng Foon说:“将种族与疫情联系在一起是错误的。学校必须为所有学生提供一个安全的环境。我将继续关注这一问题,并倡导为中国和亚洲学生,以及所有其他学生提供安全的校园环境。”

社交媒体种族骚扰

皇后镇市长吉姆·博尔特(Jim Boult)此前说,他已经意识到社交媒体上种族主义抬头的迹象。
种族关系专员Meng Foon鼓励任何人如果在网上遇到种族骚扰,可以使用社交媒体应用中的工具进行举报。种族骚扰案件也可以举报给新西兰网络安全组织Netsafe。最近Netsafe的投诉记录表明,仇恨言论正在增加。
Meng Foon说,他与脸书(Facebook)的澳大利亚/新西兰公司相关人士举行了会谈,重点提出了这一问题,“他们已经意识到了这一点”。

惠灵顿公共场合出现的“不欢迎中国人”涂鸦

他说,重要的是区分理性辩论中国事务的人与针对华人的种族主义。自由言论和辩论是新西兰民主与人权的基础,但言论自由绝不应当被用来攻击或伤害其他种族。
“我一直积极地在社交媒体上呼吁反对种族主义,无论是(公共场合)涂鸦、语言侮辱还是人身攻击。在社交媒体发文中,我呼吁社会各界反对种族主义,并向人权委员会举报,当然对违法犯罪活动要及时报警。” Meng Foon说。
关于传统主流媒体上传播的种族主义观点,Meng Foon说,媒体在避免新冠疫情种族化,以及防止形成对任何群体产生负面刻板印象的努力中发挥着重要作用。
“我们了解到,在报道新冠疫情时,媒体通常使用华人的照片,这造成了一些担忧与困扰。媒体是塑造公众态度的有影响力的声音,因此它们必须负起责任,并且在报道与疫情相关的新闻时,应做到公正和不偏不倚。”他说。
“新西兰没有种族主义的容身之地。”Meng Foon说。
在线举报种族主义(www.hrc.co.nz/resources/responding-racism//),致电0800 496 877或发送电邮至infoline@hrc.co.nz,并在必要时报警。

以下内容为该文英文原文内容

Interview: There’s no place for racism in Aotearoa: Race Relations Commissioner

By Li Huizi

  • “It is important to distinguish between people debating about China and racism against Chinese people.”

  • “Anyone would feel unsafe if they are subjected to name calling, verbal abuse or physical assault. When these behaviours are racially motivated then that is further cause for concern.”

Several assaults and racial slurs towards Chinese people have been reported across New Zealand since the start of the COVID-19 pandemic. The Human Rights Commission utterly condemns such behaviour and is committed to helping to “make New Zealand a safe and inclusive community for everyone who lives here,” Race Relations Commissioner Meng Foon said on Thursday.

“It is absolutely unacceptable for people in Aotearoa to be subject to this type of conduct,” Foon told New Zealand Messenger, a Christchurch-based Chinese-English newspaper.

Since January, there have been many reports of Chinese and Asian people in New Zealand experiencing racism and xenophobia because of COVID-19. These reports continued through the level 4 lockdown, according to Foon.

Up until 5 May this year, the Commission has received 311 enquiries and complaints related to the COVID-19 pandemic.

Some Chinese people living in New Zealand are worried that since the start of Alert Level 3, more racially-motivated attacks have emerged. They said they were afraid of going outside. Some of them were being called names in public.

The New Zealand Human Rights Commission is very concerned about reported incidents of racially motivated assaults on Asian people, Foon said.

“Anyone would feel unsafe if they are subjected to name calling, verbal abuse or physical assault. When these behaviours are racially motivated then that is further cause for concern,” he said.

Sammy Zhu, a 60-year-old Chinese photographer working for New Zealand Messenger, was attacked on 28 April in the Christchurch city centre. Zhu’s left eye was seriously injured and his face was left covered in blood.

Police arrested a 34-year-old man in relation to the attack on Wednesday. The man has been charged with assault and will appear in Christchurch District Court next Monday.

The police said on Wednesday they arrested a man in relation to the assault. The man will stand trial next week.

Zhu was not alone. On 29 April, a day after Zhu’s incident, an elderly East Asian man was also assaulted in a park in Lynfield, Auckland. Police have caught the attacker but the victim left the scene.

The aim of both attacks is unclear. However, the attacker in the Auckland incident said to the victim “it’s all because of you.”

“I am monitoring this situation closely and I am in contact with the Police. I have made my concerns about the racist undercurrent to COVID-19 known to the government. I want to know what the government is doing to ensure COVID-19 related racism does not become the norm. Bullying, harassment and assaults must be stopped and prevented,” Foon said.

“The Human Rights Commission has an important role to play supporting communities. We encourage members of the public to contact us where they feel they have been discriminated against. This includes situations that might fall within the sections of the Human Rights Act that prohibit the incitement of racial disharmony,” Foon said.

As well as receiving complaints about unlawful discrimination, one of the other roles they have is advocating more generally for harmonious relations between the different groups and people who live in New Zealand. This includes working with communities and other organisations to find out the causes of racism and intolerance and to identify ways that it can be prevented, the commissioner said.

Increased racism at school

Foon also highlighted the potential of increased racism and bullying at school because of COVID-19, and has been lobbying the government for compulsory bullying prevention programmes in every school.

“It is wrong to attach an ethnicity to the pandemic. Schools must be a safe environment for all students and I will continue to monitor this issue and advocate for safe schools for Chinese and Asian students and all other students,” he said.

Increased racial harassment on social media

The commissioner encourages anyone who experiences racial harassment online to use reporting tools in social media apps. Racial harassment cases can also be reported to Netsafe, which has recorded an increase in reports of hate speech.

Foon had a meeting with Facebook Australia/New Zealand to highlight this issue and “they are aware of it.”

“It is important to distinguish between people debating about China and racism against Chinese people. Free speech and debate are pillars of our democracy and human rights here in New Zealand but rights to freedom of speech should never be used to attack, or harm others because of their race,” he said.

“I have been active in social media to call out racism whether it be graffiti, name calling or physical assault, and in these posts I call on the community to stand up to racism and to report it to the Commission, and of course to report criminal activity to the Police,” Foon said.

Regarding media racism, the commissioner said media have an important role to play in not racialising COVID-19 and not perpetuating negative stereotypes of any group.

“We are aware of general concerns about media using pictures of Chinese or Asian people when reporting on COVID-19. Media are an influential voice in shaping public attitudes and they must be responsible and should be fair and unbiased in their coverage of COVID related matters,” he said.

“Whakamutua te kaikiri ki Aotearoa – there’s no place for racism in Aotearoa,” Foon added.

—END—
商务合作、供稿,请联系:
nzmessenger@xtra.co.nz
0064 3 3380168
全纪录 · 新西兰
新西兰信报
(0)

相关推荐