外国诗歌赏析:《我们的船失事的日子里[英国]梅瑞狄斯》
我们船失事的日子里,有个时辰,
松松联结的炉中煤还烧得发红,
但我们已看见一道红色的裂缝
在喀嚓作声的煤块间加宽加深。
那夜只有我们俩静坐在书房里,
像一对恋人正在听“时间”说话。
门突然开了,传进来歌声喧哗——
长辈们用醇酒加闲谈打发着睡意。
我们很清楚: 人生最宝贵的蓓蕾
要由我们处置。“唉,这是事实,
爱正在死去!”我说,决不少于此。
她呢,她切望我把这句话收回。
后来,当炉火已渐渐被黑暗笼罩,
她的颊在我的吻下透出咸味,
她的啜泣从胸口颤栗着高飞,
那咸味!那泣声!至今在我心头萦绕。
(飞白译)
【赏析】
《我们的船失事的日子里》节选自梅瑞狄斯的著名组诗《现代的爱情》(1862年),该组诗由50首十六行诗组成,主要反映了梅瑞狄斯与妻子之间那场以分手告终的“现代爱情”。诗人的妻子是小说家皮科克的女儿,她是一名美丽且风流的寡妇,比诗人大9岁。当时他们的结合曾引来众多非议,但陷入爱河的诗人没有理会外界的舆论,仍旧和她结婚了。婚后不久诗人便发现妻子旧习难改,两人的分歧越来越大,最终妻子跟情人私奔去了意大利,他们的婚姻宣告结束。这场失败的婚姻在诗人心中留下了抹不去的创伤。本诗描写的就是诗人和妻子分道扬镳前道别的场景。
第一诗节里诗人用失事的船只来比喻自己失败的婚姻。虽然在新婚燕尔的时候,“松松联结的”他们也曾经感受过热恋的激情(炉中煤烧得发红),但是,敏感的诗人还是感受到了他们之间存在着问题,一道“红色的裂缝”在两人之间出现,这道“裂缝”随着时间的推移不断“加宽、加深”,直至他们婚姻的小船在世俗的洪流中失事。其实诗人和妻子的结合从一开始就不被众人看好,妻子的风流韵事他也有所耳闻,只是善良的诗人愿意相信婚姻可以令妻子改变,所以即使有裂痕、有伤疤他也尽力去弥补。只是诗人没有想到“裂缝”没补好反而越闹越大,最终不得不以分手收场。
第二诗节描写诗人和妻子道别的场景,他们二人在书房里静静地坐着,时间一分一秒地过去,他们谁也没有先开口说话,像“一对恋人正在听'时间’说话”。沉闷的气氛被突然打开的房门划破,门外歌声喧哗,觥筹交错,长辈们正喝着酒、聊着天,气氛温馨而和谐,和书房内即将成为陌路人的夫妻形成鲜明的对比,衬托出诗人心中的痛苦与孤独。
第三诗节,诗人和妻子要亲手去处置“人生最宝贵的蓓蕾”——婚姻。当爱已经死去,这没有爱的婚姻已如一具没了灵魂的躯壳,失去了存在的意义。诗人承认他们之间的爱情已经消亡,婚姻走到尽头已经是不争的事实。
第四诗节,“炉火已渐渐被黑暗笼罩”,暗指两人的感情已经走向无法挽回的境地,分手是不得不做出的选择。诗人亲吻着妻子的脸颊,而此时的妻子早已泪流满面、泣不成声。这泪水可能饱含着分离的不舍,也有可能是对自己行为的悔恨,毕竟是自己的不忠断送了这段美好的姻缘。这个时候无论妻子怎样哀求诗人收回分手的话都于事无补了,诗人心意已决。只是时至今日,妻子泪流满面的脸、低沉的啜泣声还依然萦绕在诗人的心头。诗人用情之深可见一斑。
(魏丽娜)