《宋词诗译800首》行香子.七夕(李清照)
行香子·七夕
李清照
草际鸣蛩。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
【译诗】杨春林
草丛蟋蟀叫不停,
蛩鸣声惊落梧桐。
人间天上浓愁甚,
云阶月地锁千重。
一年一次短暂会,
星河游荡不相逢。
喜鹊搭桥才能见,
女郎织女离别中。
猜想鹊桥已搭成,
为何不见仙神影。
天阴忽风又忽雨,
今夕相会阻难行。
【简析】杨春林
李清照的这首《行香子》词题作“七夕”,写于池阳。赵明诚罢江宁守至池阳,又被任命为湖州知州,赵明诚独赴建康应召。这对离乱中相依为命的夫妻,又一次分离。李清照暂住池阳,举目无亲,景况倍觉凄凉,写下此词。此词主要借牛郎织女的神话传说,写人间的离愁别恨,凄恻动人。词由人间写起,先言个人所见所感,再继之天上神话世界。此词以托事言情的手法,通过牛郎织女悲剧故事描述,表达词人对牛郎织女的同情。通过写牛郎织女的会少离多,抒发了对自已丈夫赵明诚的思念之情,形象地表达词人郁积于内的离愁别恨。
上片开篇“草际鸣蛩,惊落梧桐”,从人间的七夕着笔,写周围环境的沉寂,抒发主人公孤独痛苦的心情。词人巧妙地运用了以动写静的手法,大兴夸张,说那几片飘然落地的梧桐老叶是呜蛩”所“惊落”,烘托了词人内心孤寂凄怆的心情,引出了“正人间。天上愁浓”联想,把自己的心境与牛郎织女的离愁紧紧地编织在一起,成为所言之情的纽带。下面开始写牛郎织女的故事“云阶月地,关锁千重”。描写牛郎,织女远隔云阶月地、莽莽星河不得相见的痛苦,抒发了自己与丈夫身在异地,心相牵系的离愁。描写牛郎、织女鹊桥相会,瞬息离散的苦难,倾吐了自己与丈夫远隔千里、不得欢聚的别恨。“纵浮搓来,浮槎去,不相逢”。整个上片由人间写到天上,叙述中含情,句句扣紧着词人的感情脉搏。
下片词人的感情已经完全化他为我,将自己夫妻的境况与牛郎、织女的境况融合为一。她从现实自我处境出发,展开了奇特联想。“星桥鹊驾,经年才见,想离情别恨难穷”。天宇间风雨变幻莫测,鹊桥或许还未搭就,牵牛织女或许现在还是在离别之中,未能相聚吧?这种推测,含蓄婉转地抒写了人间七夕夫妻不得相见的难言苦衷。尾句“甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风”。写天上七夕的自然景色,与首句人间七夕之景遥相呼应。一边是风雨飘忽,阴晴不定的银河两岸,一边是蟋蟀低吟、梧桐落叶的深闺庭院,开创出一种清冷凄凉的氛围,烘托了词人孤寂悲伧的心情。结句“甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风”,再看天气阴晴不定,忽风忽雨,该不是牛郎、织女相会又受到阻碍了吧!此处成功地提炼了口语,用排句形式集中描绘宇宙天体的瞬息万变,增添了词的音乐美。
参考文献:
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)