《宋词诗译800首》456水调歌头.淮阴作(朱敦儒)
水调歌头·淮阴作
朱敦儒
当年五陵下,结客占春游。红缨翠带,谈笑跋马水西头。落日经过桃叶,不管插花归去,小袖挽人留。换酒春壶碧,脱帽醉青楼。
楚云惊,陇水散,两漂流。如今憔悴,天涯何处可销忧。长揖飞鸿旧月,不知今夕烟水,都照几人愁。有泪看芳草,无路认西州。
【译诗】杨春林
遥想当年洛城日,
豪侠结伴春光游。
艳服骏马共谈笑,
一直游到水西头。
日落经过桃花渡,
酒楼美人上前留。
美女劝酒开怀饮,
脱帽而卧醉青楼。
楚地风云惊又起,
陇水飘散两厢流。
如今饱受憔悴苦,
无处排遣心忧愁。
盼望飞鸿传远信,
企盼明月祝福收。
不知今夕烟水笼,
远别情人添烦忧。
泪眼迷离看芳草,
无路相寻认西州。
【简析】杨春林
朱敦儒的这首《水调歌头》词是在淮阴所写。宋钦宗靖康元十一月,金兵渡黄河而攻洛阳,词人仓惶南逃淮阴避难。他遥望故土,回想当年情事,又值国破家亡,词人感慨万分,写下了这首词。此词是词人历经靖康之变后纾解沉忧、感时伤怀的佳作,此词通过细忆往昔年华洛城豪纵惬意情怀,反衬南渡后家园零落的历史扼腕疼痛,字字凄怆悲切。
上阕遥忆洛城年少结客豪情不羁芳华的流年光影。“当年五陵下,结客占春游”。起句追思入境,遥想当年洛城风华日,春光姣好,细柳慢新、牡丹花发,结客任侠少年豪纵不羁的情形。“红缨翠带,谈笑跋马水西头”。红缨翠带、环佩骏马结伴任性相行,游冶洛城水西。“落日经过桃叶,不管插花归去”,不觉时光匆匆遥望已是落日余晖西斜,个个尽兴归来。“小袖挽人归”,路逢桃叶渡畔酒肆佳人切切留归献酒,委婉道尽佳人情意绵绵。“换酒春壶碧”,是另一番风尘美景。“脱帽醉青楼”,俊爽磊落年少怎奈春日佳人压酒劝饮,是时杏花落酒杯,人花交相映,醉眼中青楼余晖脉脉,月升林梢,少年门已脱帽百姿频现,酒酣不知身在何处。人面桃花酒,难舍醉月楼。
下阕落笔悲切。过片“楚云惊,陇水散,两漂流”。这三句词意陡转,由昔入今,概括出突如其来的家国变故。“惊”、“散”、“流”情势呈现,托付着词人感怀岁月如霜的无限难以割舍之情。“如今憔悴,天涯何处可销忧”。这是近乎绝望的哀号,这是感情凝聚、充积以至于倾泻的自然过程。“何处”指出愁怀难遣,欲告无人的苦楚,词人不禁问向苍穹。“长揖飞鸿旧月,不知今夕烟水,都照几人愁”。长揖应无恙,却是旧月飞鸿。是夜烟水如隔世,今月昔月,而今天涯共此素辉,因此而生惆怅的何止一人。结句“有泪看芳草,无路认西州”。多少离恨悠悠,泪眼望穿萋萋芳草,满目悲愁西州无路。此景此情悲凉,却是旧月依旧照昔人,判然分两尘,旧土难返,无奈任时光凋零。结句收缩全篇的悲愁思绪。南渡以来,词人无日不思念金人的统治下的故土,牵挂天各一方的亲朋。可是泪眼所见,只有远接天际的芳草牵惹人的情思,而西州路遥不可接。
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)