村庄物语︱听“巧(qiō)”的奇巧

qio。汉语拼音中,没有这个发音。而且作为韵母,i和o它们两个,并不搭配。

但在皖北乡人口中,qio这个音,却很常见。他们张口就说出来了,并不觉得有不符合拼音规范的地方。比如——

“qio的很”,以及“真qio气”。

这里的qio,分析起来,就是个巧——不仅是普通的巧合,恐怕还有着巧中之巧的意思。所以他们称之为“qio气”。

有些年头了吧。皖北的某一个集镇上,早上。有个老师端着饭碗,蹲在自己家门前吃饭。这时候,不远处的公路上,有一辆车经过。车轱辘碰巧,轧蹦了路上的一颗小石子。

真的就是“qio的很”。那小石子不偏不倚,正蹦在蹲着吃饭的那人的太阳穴上。旁的人还没有反应过来,他就瞬间毙命了。

那位老师,是我弟弟的老师。这个事,当时人都拿出来,作为“qio气”的注脚。

qio,皖北乡人有时候还用来表达些许的“缺”。他们也常说——

“qio一点儿”,还有“qio吧叽的”。

时间差一点,长度短一点,火候少一点……林林总总的那么一点儿差别,“缺”那么一小点儿,甚至只是不易察觉的差别,他们都用“qio”,来表述。在这里,有一点儿感叹,有一点儿意想不到,还有那么一点儿恍然。——其实,也就是“巧”,也就是一种极致的“巧”。

细细回想起来,qio的时候,qio的事情,几乎无处不在。有的时候,正好,正合适,他们也说成个qio。这是因为很多事情上,正合适不常见。只有qio了,才正好。你听听,乡人的语言,就是这么丰富多彩,摇曳多姿。

2018年的夏秋之际,我在沿淮的一个叫余庄的村庄蹲点。那个庄上,居然有个绰号叫“死人”的人。知情人介绍说,那人十几岁的时候,掉沟里了。打捞上来,一口气都没有,人都以为死了。想不到的是,居然没淹死,活过来了。于是那个不吉利的绰号,就叫开了。

我在一些场合,听人家那样喊他——当然都开玩笑的意思。他也并不忌讳,还咧着嘴笑。他自己也说,“咋这么qio”。是啊。这么着一叫几十年,他也都六七十岁了。回想起来,可不就是一个“qio”么。

(0)

相关推荐