我们都知道“发烧”是“have a fever”,那退烧怎么说呢?
01
bring down a fever
退烧
This kind of medicine can bring down a fever.
这种药能退烧。
对话
A:I will give you a shot to bring down the fever.
我给您打一针,退退烧。
B:But I'm afraid of injections most.
但是我最怕打针了。
“退烧”还可以用reduce fever来表示
而且,“退烧”可以理解为“体温降下来”
所以用英语说就是:
The temperature comes down.
如果想说“已经退烧了”,最简单的说法是:
The fever is gone.
发烧时吃的“退烧药”,用英语来表示是fever reducer
02
fall into a coma /ˈkəʊmə/
陷入昏迷
“昏迷”用英语表示是coma,而“陷入”是fall into。
Mary fell into a coma after she heard the news.
玛丽听到这个消息后就陷入昏迷了。
对话
A:When did Jim fall into a coma?
吉姆是什么时候陷入昏迷的?
B:About 7 o'clock this morning.
大约是今天早上7点钟。
“陷入昏迷”中的“陷入”除了用fall into外,
还可以用go into表示,即go into a coma。
03
vomit /ˈvɒmɪt/
呕吐
Any product made from dairy made him vomit.
任何奶制品都会让他呕吐。
对话
A:What's wrong with you?
你怎么了?
B:I feel like vomiting.
我想吐。
“呕吐”除了用vomit表示外,
还可以用throw up这个短语来表示
如:
I threw up this morning.
今天早上我吐了。
04
heart attack /əˈtæk/
心脏病发作
Jim stayed in the hospital because of the heart attack.
吉姆因为心脏病发作住院了。
对话
A:Tom had a heart attack this morning.
汤姆今天早上心脏病发作了。
B:I'm sorry to hear that.
听到这个消息我很难过。
“心脏病”通常可以表示为heart disease
05
irregular pulse /pʌls/
心律不齐
“心律不齐”可以理解为“不规律的跳动”,irregular的意思是“不规律的”,而pulse是“脉搏跳动”,所以“心律不齐”就可以表示为irregular pulse。
John had an irregular pulse.
约翰的心律不齐。
对话
A:What is the cause of your irregular pulse?
你的心律不齐是什么引起的?
B:I don't know. The doctor haven't told me yet.
我不知道。医生还没有告诉我呢。
今天要分享的就是这些了
天气转凉,一定要多注意身体
健康最重要