【孔子家语】孔子解答什么是“郊祭”
微国学
演播:张正伊
郊问第二十九
【原文】
公曰:“其言郊,何也?”孔子曰:“兆丘于南,所以就阳位也,于郊,故谓之郊焉(注8)。”
曰:“其牲器(注9)何如?”孔子曰:“上帝之牛角茧栗(注10),必在涤(注11)三月,后稷之牛唯具(注12),所以别事天神与人鬼也。牲用骍(注13),尚(注14)赤也;用犊,贵诚也(注15)。扫地而祭,贵其质也(注16)。器用陶匏(注17),以象天地之性也(注18)。万物无可(注19)称(注20)之者,故因其自然之体(注21)也。”
【注释】
(注8)兆丘于南,所以就阳位也,于郊,故谓之郊焉:王肃注:“兆丘于南,谓之圜丘兆之(之,四库本、同文本无)于南郊也。然则郊之名有三焉,筑为圜丘以象天自然,故谓之圜丘。圜丘人之(人之,原作“之人”,据四库本、同文本改)所造,故谓之泰坛。于南郊在南说,学者谓南郊与圜丘异。若是,则《诗》、《易》、《尚书》谓之圜丘也,又不通。泰坛之名,或乃谓《周官》圜丘。虚妄之言,皆不通典制也(也,四库本、同文本无)。”兆,祀神祭坛的界域。《周礼·春官·肆师》:“掌兆中、庙中之禁令。”此处作动词用,划定区域设坛祭祀。丘,小山,土堆。南,南面的郊区。就,靠近。
(注9)牲器:祭祀用的牺牲和器具。
(注10)茧栗:谓小牛的角初生时状如蚕茧和栗子。茧栗之牛是祭祀昊天上帝用牲的标准。《国语·楚语下》:“郊禘不过茧栗,烝尝不过把握。”
(注11)涤(dí):王肃注:“涤,所以养牲处(处,原作“具”,据四库本改)。”涤,古指养祭牲之室。《公羊传》宣公三年:“帝牲在于涤三月。”何休注:“涤,宫名,养帝牲三牢之处也。谓之涤者,取其荡涤洁清。”
(注12)后稷之牛唯具:王肃注:“别祀稷时,牲亦刍之三月,配天之时献,故唯具之也。”后稷,周人的始祖,名弃。舜任命弃“汝后稷,播时百谷”。具,完备。《文选·张衡〈东京赋〉》:“礼举仪具。”薛综注:“具,足也。”此处指祭祀后稷的牛形体、毛色完备。
(注13)骍(xīn):赤色马。即今之红栗毛和金栗毛马。《诗·鲁颂·》:“享以骍牺。”《诗·鲁颂·》:“有骍有骐。”毛传:“赤黄曰骍。”亦指祭祀用的赤色牲。此处指赤色牛。
(注14)尚:崇尚。
(注15)用犊,贵诚也:王肃注:“犊质悫,贵诚之美也。”
(注16)扫地而祭,贵其质也:王肃注:“地,圜丘之地。扫焉而祭,贵其质也。”贵,原作“于”,据四库本、同文本改。
(注17)陶匏(páo):陶器和匏瓜做成的器皿。
(注18)以象天地之性也:王肃注:“人之作物,无可称之,故取天地之性,以自然也。”之,四库本、同文本无。
(注19)无可:四库本、同文本此后有“以”字。
(注20)称(chèn):适合,相符。
(注21)自然之体:自然的本性,天性。
【通解】
定公问:“把它称作郊祭,这是为什么呢?”孔子回答说:“在国都南郊界定区域设坛祭天,这是为了接近阳位,在郊外举行,所以称为郊祭。”
定公又问:“南郊祭天时用的牺牲和器具又是怎样的?”孔子回答说:“祭祀上帝的牛很小,牛角象蚕茧和栗子一样,必须在清洁的牛棚里饲养三个月。祭祀后稷的牛只要形体、毛色完备就可以了,这是为了区别祭祀天神和人鬼的不同。牺牲用赤色牛,这是因为周代崇尚赤色;用牛犊,这是因为珍惜它的'纯洁诚信’。打扫干净一块地面来举行祭祀,是因为崇尚质朴。器具用陶制的或匏瓜做成的器皿,以符合天地纯朴的自然本性。万物没有什么可以与此相称的了,所以要依循它们质朴的自然本性。”
出处:《孔子家语通解》
作者:杨朝明 宋立林
作者简介/Profile/
杨朝明
当代著名学者、儒学家、史学家。
全国政协委员、中国孔子研究院院长、教授、博士生导师。现为中国孔子基金会学术委员和《孔子研究》编委、尼山世界儒学中心副主任。
宋立林
师从杨朝明教授学习儒学,曲阜师范大学历史(孔子)文化学院孔子与中国文化研究室主任,国学研究中心副主任,中国孔子研究院特聘研究员。
什么是家风
...........................
一个钢筋水泥的房子里驻进了人,有了温度称之为家,家里人都有向善、向上的心愿,互相提醒、彼此督促,就是家教;为了言之有效、辅助家教顺利推进而彼此约定,就是家规;将向善、向上的心愿总结成精炼的话,是家训。社会主义核心价值观就是中国人的大家训。把家里、家族里更多人的名字写在本子上,就是家谱。
在家庭里,为一个向善、向上的心愿,实现美好生活的向往,所进行的家教、提炼的家训、建立的家规、制定的家谱的过程统称为家风。
——张建云