16-孝经·感应章第十六原文

孝经·感应章第十六

【原文】
子曰:昔者明王事父孝,故事天明事母孝,故事地察,长幼顺,故上下治,天地明察,神明彰矣。故虽天子必有尊也,言有父也必有先也。言有兄也,宗庙致敬,不忘亲也。修身慎行,恐辱先也。宗庙致敬,鬼神着矣。孝悌之至,通于神明,光于四海,无所不通。诗云:自西自东,自南自北,无思不服。

【译文】
  孔子说∶“从前,贤明的帝王奉事父亲很孝顺,所以在祭祀天帝时能够明白上天覆庇万物的道理;奉事母亲很孝顺,所以在社祭后土时能够明察大地孕育万物的道理;理顺处理好长幼秩序,所以对上下各层也就能够治理好。能够明察天地覆育万物的道理,神明感应其诚,就会彰明神灵、降临福瑞来保佑。所以虽然尊贵为天子,也必然有他所尊敬的人,这就是指他有父亲;必然有先他出生的人,这就是指他有兄长。到宗庙里祭祀致以恭敬之意,是没有忘记自己的亲人;修身养心,谨慎行事,是因为恐怕因自己的过失而使先人蒙受羞侮辱。到宗庙祀表达敬意,神明就会出来享受。对父母兄长孝敬顺从达到了极至,即可以通达于坤明,光照天下,任何地方都可以感应相通。《诗经·大雅·文王有声》篇中说∶'从西到东,从南到北,没有人不想悦服的。’”

【读解】
这一章书的意思,是说明孝悌之道,不但可以感人,而且可以感动天地神明。中国古代哲学,即是天人合一,故以天为父,以地为母。人为父母所生,即天地所生,所以说有感即有应。以证明孝悌之道无所不通的意思。故列于十六章。
孔子:“上古的圣明之君,父天母地。所以对于天地父母,是同样的看待。如事父孝,那就是效法天的光明。事母孝,那就是效法地的明察。推孝为悌,宗族长幼,都顺于礼,故上下的大小官员和老百姓,都被感化而能自治。照这样的一切顺序,人道已尽到好处了,人君如能效法天明,那天时自顺,效法地察,那地道自审,这样以来,神明自然就会彰显护佑。”
所以说天子的地位,就算最崇高的了。但是还有比他更高的,这就是说:还有父亲的缘故。天子是全民的领袖,谁能先于他呢?但是还有比他更先的,这就是说:还有兄长的缘故。照这样的关系看来,天子不但不自以为尊,还要尊其父。不但不自以为先,还要先其兄。由是伯、叔、兄、弟,都是祖先的后代。必能推其爱敬之心,以礼对待。并追及其祖先,设立宗庙祭祀,以致其爱敬之诚,这是孝的推广,不忘亲族之意,对于祖先,也算尽其爱敬之诚。但是自身的行为,稍有差错,就要辱及祖先。所以修持其本身之道德,谨慎其作事之行为,而不敢有一点怠忽之处,恐怕万一有了差错,就会遗留祖宗亲族之羞。至于本身道德无缺,人格高尚,到了宗庙致敬祖先,那祖先都是高兴的来享,洋洋乎如在其上,如在其左右。那鬼神之德,于是乎显著多多。圣明之君,以孝感通神明,甚么能大过他呢?
由以上的道理看来,孝悌之道,若果做到了至极的程度,就可以与天地鬼神相通,天人成了一体,互为感应,德教自然光显于四境之外,远近幽明,无所不通。照这样的治理天下,自然民用和睦,上下无怨了。
孔子引诗经大雅篇文王有声章的这一段话说:“天下虽大,四海虽广,但是人的心理,是一样的。所以文王的教化,广被四海,只要受到文王教化的臣民,地域不分东西南北,没有思虑而不心悦诚服的,这样可以证明盛德感化之深无所不通的意思。”

(0)

相关推荐

  • 语音版《孝经》赏析(17)感应章第十六

    <孝经>赏析(17)感应章第十六 各位网友,今天,我们讲<孝经>第16章:感应.这一章,说明孝悌之道可以感动天地神明. 子曰:"昔者明王事父孝,故事天明:事母孝,故事 ...

  • 槐轩学说 | 刘沅:《孝经直解》(附论辩)

    孝经直解 孝经直解叙 夫孝岂可以言尽哉.父母犹天地也,天地之恩不可尽,而父母又何有尽.然圣人必屡言之者,其事固人生之本,其理亦固有之良.而在上者不能孝其亲以及人,则天下将无治化,在下者不能事其亲如两大 ...

  • 《孝经》感应章第十六全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:昔者明王事父孝,故事天明事母孝,故事地察,长幼顺,故上下治,天地明察,神明彰矣.故虽天子必有尊也,言有父也必有先也.言有兄也,宗庙致敬,不忘亲也.修身慎行,恐辱先也.宗庙致敬,鬼神着矣 ...

  • 卷八 感应章第十六

    卷八 感应章第十六 [疏]正义曰:此章言天地明察,神明彰矣.又云:孝悌之至,通於神明,皆是应感之事也.前章论谏诤之事,言人主若从谏争之善,必能脩身慎行,致应感之福.故以名章,次於<谏争>之 ...

  • 白老丝语丝824:走进你的世界(第16章)十六、智慧父母:时时处处皆教育,点点滴滴总关情。

    十六.智慧父母 有空的时候,李美丽会拿出育儿书籍来看,有启发的地方,还会画重点,读给程幸福听. 李美丽对程幸福说,你看书上这样说: 母亲决定孩子的智商,父亲决定孩子的情商. 母亲对孩子智商的影响是父亲 ...

  • 《尉缭子》束伍令第十六原文翻译

    束伍令第十六 本篇具体规定了战场上的赏罚制度和各级将吏的惩罚权限,主张用重赏重罚来督促军队奋勇作战. 70.束伍之令曰,五人为伍,共一符,收于将吏之所.亡伍而得伍者当之,得伍而不亡有赏,亡伍不得伍身死 ...

  • 《韩非子》六反第四十六原文翻译

    六反第四十六 畏死远难,降北之民也,而世尊之曰"贵生之士".学道立方,离法之民也,而世尊之曰"文学之士"游居厚养,牟食之民也,而世尊之曰"有能之士&q ...

  • 《韩非子》难一第三十六原文翻译

    难一第三十六 [一] 晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:"吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?"舅犯曰:"臣闻之,繁礼君子,不厌忠信:战阵之间,不厌诈伪.君其诈之而已矣.& ...

  • 《韩非子》守道第二十六原文翻译

    守道第二十六 圣王之立法也,其赏足以劝善,其威足以胜暴,其备足以必完.治世之臣,功多者位尊,力极者赏厚,情尽者名立.善之生如春,恶之死如秋,故民劝极力而乐尽情,此之谓上下相得.上下相得,故能使用力者自 ...

  • 《韩非子》三守第十六原文翻译

    三守第十六 人主有三守.三守完,则国安身荣:三守不完,则国危身殆.何谓三守?人臣有议当途之失,用事之过,举臣之情,人主不心藏而漏之近习能人,使人臣之欲有言者,不敢不下适近习能人之心,而乃上以闻人主,然 ...