《百战奇略》第二卷(原文及译文)共10卷

《百战奇略》(原名《百战奇法》)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的。因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推崇,给予很高评价,并一再刊行,广为流传。

百战奇略

-1-

第二卷·众战

  凡战,若我众敌寡,不可战于险阻之间,须要平易宽广之地。闻鼓则进,闻金则止,无有不胜。法曰:“用众进止。”

  凡是作战,如果兵力对比我众敌寡,就不能跟敌人再险狭之地交战,一定要选择平坦开阔地势作战场,以便于军队听到鼓声就前进,听到锣音就停止。这样,对敌作战就没有不胜利的。诚如兵法所说:“指挥大部队作战,在于能前进能停止。”

  东晋太元时,秦苻坚进屯寿阳,列阵淝水,与晋将谢玄相拒。玄使谓苻坚曰:“君远涉吾境,而临水为阵,是不欲速战。请君稍却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦善乎!”坚众皆曰:“宜阻淝水,莫令得上。我众彼寡,势必万全。”坚曰:“但却军,令得过,而我以铁骑数十万,向水逼而杀之。”融亦以为然。遂麾兵使却,众因乱而不能止。于是,玄与谢琰、桓伊等,以精锐八千渡淝水,右军拒张耗,小退。玄、琰仍进兵,大战淝水南,坚众大溃。

  东晋孝武帝太元八年(公元383年),前秦王苻坚率领大军进至寿阳,并临淝水一岸而摆好阵势,同晋将谢玄隔水对峙。谢玄派人对苻坚说:“你率军长途跋涉深入我国境内,却临水列阵,这是不想速战的架势。你们要能稍向后退,让我军渡过淝水与你一战,使双方将士得以从容周旋交战,我与诸君骑马慢行而观战,不是一件乐事吗?”苻坚的部将都说:“应当凭据淝水阻截晋军,不让其渡河冲上岸来。我军兵多,对方兵少,只有这样,才是万全必胜之策。”苻坚不以为然地说:“只管退军,让它渡河,不等他们渡完,我就以数万骑兵冲击消灭他。”苻融(坚之弟)也赞成这样做。于是,苻坚下令秦军后撤。不料部队因动而大乱,竟一退而不能停止。晋将谢玄与谢琰、桓伊等人率领精兵八千顺利渡过淝水。晋军都督谢石率部进攻秦军张蚝所部,不利稍退,而谢玄和谢琰依然挥军奋击,与敌激战于淝水之南,苻坚大军全线溃败。

-2-

第二卷·寡战

  凡战,若以寡敌众,必以日暮,或伏于深草,或邀于隘路,战则必胜。法曰:“用少者务隘。”

  凡是作战,如果是用较少的兵力抗击较多兵力的敌人,一定要选在日落黄昏时候,或者于草木深处暗设伏兵,或者在隘口险路截击敌人,这样作战必能取胜。诚如兵法所说:“使用小部队对敌作战时,一定要选择险隘的地形条件。”

  《北史》:西魏大统三年,东魏将高欢渡河,逼华州,刺史王霸严守。乃涉洛,军于许原西。西魏遣将宇文泰拒之。泰至渭南,集诸州兵来会。诸将以众寡不敌,请且待欢更西以观之。泰曰:“欢若至咸阳,人情转搔扰。今其新至,便可击之。”即遣人造浮桥于渭南,军士赉三日粮,轻骑渡渭,辎重自渭南夹渭而西。十月壬辰,至沙苑,距齐军六十余里。高欢率兵来会。候骑告齐兵至,泰召诸将议。李弼曰:“彼众我寡,不可争也。宜至此东十里,有渭曲,可据以待之。”遂进至渭曲,背水东西为阵,李弼为右拒,赵贵为左拒。令将士皆偃戈于葭芦之中,闻鼓声而起。日晡,齐军至,望见军少,争进,卒乱而不成列。兵将交,泰鸣鼓,士卒皆起。于谨等以大军与之合战,李弼等率铁骑横击之,绝其军为二,遂大破之。

  《北史》记载:西魏大统三年(公元537年),东魏将领高欢率军西渡渭河后,直逼西魏华州,因华州刺史王罴防守严密难克,不得不转兵渡过洛水,而驻扎在许原以西。西魏大丞相宇文泰奉命率军抗击高欢军。宇文泰率军到达渭南,各州的援军也陆续集中于此,都以为敌众我寡,难以打胜,应当等高欢继续西进,再看时机。宇文泰则反驳说:“高欢倘若进至咸阳,民心将会动荡不安。现在乘其刚到立足未稳,正好可以攻击它。”于是,立即造浮桥于渭水之上,命部队携带三天口粮,以轻装骑兵迅速渡过渭水,而以运输部队自渭水南岸沿河向西运动。十月初一,宇文泰率军进至沙苑,距高欢军仅六十余里。高欢闻讯立即率军赶来。骑兵侦察员报告说高欢军即将到来,宇文泰马上召集众将商议对策。骠骑大将军李弼说:“因为敌众我寡,我们不可以在平坦开阔之地设阵同敌交战。从这里向东十里,有渭水一弯曲处,可以抢先占领该地以等待敌军。”宇文泰遂率军进至那里,且背靠渭水自东向西列阵,以李弼所部为右翼,以赵贵所部为左翼,命令士兵都把武器放倒在芦苇之中,听到鼓声立即奋起出击。黄昏时分,高欢率军到达这里,看到西魏军少,所部争相前进,致使部队混乱而不成战斗队形。当两军即将交战之际,宇文泰突然擂响战鼓,其部众闻声都骤然奋起出击。骠骑大将军于谨等将率主力直扑高欢军正面,李弼、赵贵率部从左、右两翼出击,将敌军分割为两段,以正面突击与两翼横击相结合的战术,一举打败高欢军。

-3-

第二卷·爱战

  凡与敌战,士卒宁进死,而不肯退生者,皆将恩惠使然也。三军知在上之人爱我如子之至,则我之爱上也如父之极。故陷危亡之地,而无不愿死以报上之德。法曰:“视卒如爱子,故可与之俱死。”

  凡是对敌作战,士兵之所以宁肯前进而死,却不愿后退而生的,这都是由于将帅平时对他们实行恩惠、爱护的结果。三军将士深知将帅爱护他们如同爱护自己的孩子那样无微不至,那么,他们爱戴将帅也会像爱自己的父亲那样至敬至诚。所以,就算作战中陷入危亡境地,也没有不愿意拼死奋战来报答将帅恩德的。诚如兵法所说:“将帅对待士兵如同对待自己的孩子,士兵就可以同将帅在危难中生死与共。”

  战国,魏将吴起为西河守,与士卒最下者同衣食。坐不设席,行不乘骑,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。或曰:“子,卒也,而将军自吮其疽,何哭也?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”文侯以吴起用兵廉平,得士卒心,使守西河,与诸侯大战七十六,全胜六十四。

  战国时期,魏国将领吴起出任西河太守时,能和最下层的士兵同食同睡;睡觉时不铺垫软席,行军时不乘车骑马;亲自捆扎携带军粮,同士兵共同分担劳苦。有个士兵长了脓疮,吴起就用嘴为他吮吸脓汁。这个士兵的母亲听到这个消息后便哭了起来。有人问她说:“你儿子不过是个士兵,而将军亲口为他吮吸脓疮,你为什么还哭呢?”她回答说:“不是这样的。只因过去吴公为我儿的父亲吮伤,他父亲作战不后退,结果就战死在沙场。如今吴公又为其子吮吸脓疮,我不知道他又会战死在什么地方。所以,我是在为他哭泣。”魏文侯鉴于吴起善于用兵,廉洁公正,深得士兵拥护,就委派他为将镇守西河地区。在此期间,他先后同诸侯大战七十六次,而获全胜的作战有六十四次之多。

-4-

第二卷·威战

  凡与敌战,士卒前进而不敢退后,是畏我而不畏敌也;若敢退而不敢进 者,是畏敌而不畏我也。将使士卒赴汤蹈火而不违者,是威严使然也。法曰:“威克厥爱,允济。”

  大凡对敌作战,士卒之所以奋勇前进而不敢后退的,是由于畏惧将帅的威严而不畏惧敌人的缘故;如果敢于后退而不敢前进的,那是由于畏惧敌人而不畏惧将帅的缘故。将帅命令士卒赴场蹈火而不敢违抗的,是由于威严的军纪促使他们这样做的。诚如兵法所说:“威严的军纪克服了单纯的怜爱,作战就会取得成功。”

  春秋,齐景公时,晋伐阿、鄄,而燕侵河上,齐师败绩。〔景公患之,〕晏婴乃荐田穰苴,曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众、武能威敌,愿君试之。”景公乃召穰苴,与语兵事,大悦之,以为将军,将兵捍燕、晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不亲,人微权轻,愿得君之宠臣、国之所尊,以监军,乃可。”于是景公许之,使庄贾往。穰苴既辞,与庄贾约:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军中,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急,亲戚左右送之,留饮,日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。既定,夕时,贾乃至。穰苴曰:“何为后期?”贾对曰:“不佞,大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临阵约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎?”召军正问曰:“军法,期而后至者云何?”对曰:“当斩。”贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及返,于是遂斩庄贾以徇三军。三军皆震栗。久之,景公遣使持节赦贾,使驰入军中,穰苴曰:“将在军,君命有所不受。”问军正曰:“军中不驰,今使者驰云何?”对曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃杀其仆、车之左驸、马之左骖,以徇三军。遣使者还报,然后行。士卒次舍、井灶、饮食、问疾、医药,身自拊循之。悉取将军之资粮,以享士卒,身与士卒平分粮食。最比其羸弱者,三日而后勒兵。病者皆求行,争奋出为之赴战。晋师闻之,为罢去;燕师闻之,渡河而解。于是,穰苴乃率众追击之,遂取所亡邦内故境,率兵而归。

  春秋齐景公执政期间,晋国攻打齐国的东阿和鄄城,而燕国则侵犯齐国黄河南岸的领土。齐国军队被打败了。齐景公一直很忧虑这件事情。大臣晏婴为此而向景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽然是田氏门中偏房所生,可是此人论文韬能使众人归服,论武略可以使敌人畏惧。希望君王可以试着任用他。”景公于是召见田穰苴,同他谈论用兵之事,非常高兴,就任命他为将军率兵抗击燕、晋入侵军。穰苴受任后,对景公说:“我本人一向地位低下,君王突然把我从平民中提拔起来,加官于大夫之上,士兵不会服从,百姓不会亲近。人的地位低微就没有权威可言,因此,请求派一个为君王所宠信、全国所尊崇的人来作监军,才可以统军作战。”于是,景公答应了他的请求,派宠臣庄贾为监军。田穰苴辞别了齐景公,与庄贾约定说:“明天中午于军营门会齐。”第二天,穰苴先赶到军营,设置了测日影的标竿和计时间的漏壶,以等待庄贾的到来。庄贾向以显贵而骄横,这次又认为穰苴所率士卒是他自己的军队,而他自己又是君王委派的监军,故对如约赴军之事不很着急在意。亲戚朋友为他送行,留他宴饮,到了中午时分他还没有到达军营。田穰苴便放倒测影标竿,撤掉计时漏壶,然后进入军营,检阅队伍,指挥士兵,宣布军纪。部署完毕,待到傍晚时分,庄贾才来到军营。田穰苴质问庄贾说:“为什么过了约定时间才到?”庄贾满不在乎地回答道:“不才受大臣和亲戚们盛情饯行,故留饮有所耽搁。”穰苴厉声指斥说:“身为将帅,接受命令的那一天,就应忘掉自己的家庭;亲临战阵指挥部队,就应忘掉自己的父母;擂鼓进击的紧急时刻,就应忘掉自己的生命。如今,敌人侵入我国内陆,国内人心动荡,士卒们日晒夜露于边境之上,君王为此睡不安稳,吃不香甜,百姓的性命都系在你的手里,还说什么送行呢?”说罢,就把军法官叫来,问道:“军法上对于约期而迟到的人,规定该怎样处置?”军法官回答说:“应当处斩。”庄贾这时才感到害怕起来,并立即派人飞马报告齐景公,请求解救。庄贾派出的人尚未返回时,田穰苴已按军法将庄贾斩首示众了。全军将士都震惊战栗不已。过了好久,齐景公所派使者手持符节乘车来救庄贾,径直冲入军营。田穰苴对使者说:“将领在军中执行军务,君王的命令有的可以不接受。”他又问军法官,说:“军营中不准车马驰入,如今使者这样干,军法规定该怎样办?”军法官回答说:“应当处斩。”使者一听大为恐惧。但田穰苴却说:“君王的使者是不可以杀掉的。”于是,就斩了使者的仆人、砍断车子左边的车辕、杀了左边驾车的马匹,并向全军示众。田穰苴让使者还报齐景公,然后又继续布置军务。对于部队的行军宿营、掘井埋灶、士卒伙食、看病吃药等事宜,田穰苴都亲自过问和布置。他还把自己那份官俸粮饷全部拿出来,供士卒们享用,自己同士卒一样平分粮食,特别是照顾到那些体弱有病的士卒。三天之后率军出发,生病的士卒都请求跟随部队一同出征,大家奋勇争先地为报答将军的关怀而去战斗。晋军听到这个消息后,便撤兵而去;燕国听到这个消息后,也渡过黄河向北撤走,齐国的危急得以解除。田穰苴挥军追击,收复了国土,率军凯旋而归。

-5-

第二卷·赏战

  凡高城深池,矢石繁下,士卒争先登;白刃始合,士卒争先赴者,必诱之以重赏,则敌无不克焉。法曰:“重赏之下,必有勇夫。”

  凡是在攻城作战中遇到高墙深壕,守城的用箭石不断向下抛射的时候,要使我方士兵争先恐后地攀登城垣;当两军短兵相接,展开白刃格斗的时候,要使士兵奋不顾身地前赴后继,都必须用重赏来加以鼓励,这样就没有无法攻克的城池。诚如兵法所说:“重赏激励之下,必会有勇士出现。”

  汉末,大将曹操每攻城破邑,得靡丽之物,则悉以赏有功者。若勋劳宜赏,不吝千金;无功妄施,分毫不与。故能每战必胜。

  东汉末年,大将曹操每当攻下敌人城池时,对所缴获来的贵重财物,全部都用以奖赏有功将士。功劳显著的就会重赏,即使赏赐千金也毫不吝惜;但对那些无功而妄想索赏的人,是分毫都不会给。所以,曹操每次率军作战都必定取得胜利。

-6-

第二卷·罚战

  凡战,使士卒敢进而不敢退,退一寸者,必惩之以重刑,故可以取胜也。法曰:“罚不迁列。”

  凡是作战,要使士兵在与敌人遭遇时,能够奋勇前进而不敢后退,而对于畏敌后退一步的,必须以军法严惩不贷。只有这样,才可以打胜仗。诚如兵法所说:“犯了军律就地执行,绝不迁延姑息。”

  隋,大将杨素御戎严整,有犯军令者,立斩之,无所宽贷。每将对敌,辄求人过失而斩之,多者百余人,少者不下十数人。流血盈前,言笑自若。及其对阵,先令三百人赴敌,陷阵则已,如不能陷阵而还者,无问多少,悉斩之。又令二三百人复进,还如向者。将士股栗,有必死之心,由是战无不胜。

  隋朝时期,大将杨素治军严整。他的部队如果有违反军令的,立即处置,绝不宽容。每当将要对敌交战之时,他就搜求犯有过失的士兵而立即杀掉,被杀的人多者一次上百人,少者也不下十数人。由于杀人太多,鲜血流遍帐前,而杨素仍谈笑自如。到了与敌对阵交战之时,他先令三百人进击敌人,若能攻陷敌阵也就罢了,如果不能冲破敌阵而活着回来的,不论多少全部杀掉。然后又派二三百人再去进攻,处置方法仍然跟前边一样。将士们因此而震惧,人人抱定必死之志奋勇杀敌,所以每次作战,无不胜利。

-7-

第二卷·主战

  凡战,若彼为客、我为主,不可轻战。为吾兵安,士卒顾家,当集人聚谷,保城备险,绝其粮道。彼挑战不得,转输不至,俟其困敝而击之,则无不胜矣。法曰:“自战其地为散地。”

  凡是与敌交战,如果敌方入侵我境,我方在本土实施防御作战时,不要轻率出击。为使我军安全无危,鉴于士兵恋乡易散,应当征集丁壮,囤积粮食,据守险要位置保卫城池,切断敌人的粮道。从而使敌人欲战不能,粮草不济,等它完全陷入困境和疲惫的时候再攻击他,再出兵反击它,必定能胜利。诚如兵法所说:“在本国境内作战的地区叫做‘散地’。”

  《晋书》:后魏武帝,亲征后燕慕容德于邺地,前军大败绩。德又欲攻之,别驾韩𧨳进曰:“古人先决胜庙堂,然后攻战。今魏不可击者四,燕不宜动者三。”德曰:“何故?”[言卓]曰:“魏军远入,利在野战,一不可击也。深入近畿,致其死地,二不可击也。前锋既败,后阵必固,三不可击也。彼众我寡,四不可击也。官军自战其地,一不宜动。动而不胜,众心难固,二不宜动。城隍未修,敌来未备,三不宜动。此皆兵家所忌,不如深沟高垒,以佚待劳。彼千里馈粮,野无所掠,久则三军靡费,攻则士卒多毙,师老衅生,起而图之,可以捷也。”德曰:“别驾之言,真良、平策也。”

  《晋书》记载:北魏道武帝拓跋珪亲率大军进攻驻守邺城的后燕大将慕容德,魏前军拓跋章部被后燕军所击败。慕容德打算乘胜再攻击北魏军,他的别驾韩淖进谏说:“古人用兵打仗,都是首先商讨好战略谋划,然后再出兵攻战。现在,对魏军不能攻击的原因有四条,而我军不宜轻易出兵的原因有三条。”慕容德问道:“是什么原因?”韩淖回答说:“魏军远离本土入侵我境,利于在平原旷野与我速战速决,这是不宜攻击的第一条理由;魏军深入我京都附近,这就将他的军队置于死地他必定拼死作战,这是魏军不宜攻击的第二条理由;魏军前锋遭到挫败,其后续部队必然固守阵地,这是魏军不可攻击的第三条理由;魏军众多,我军寡少,这是魏军不可攻击的第四条理由。而我军是在自己国土上作战,士兵恋乡容易逃散,这是我军不宜轻易出击的第一条理由;倘若出击而不胜,军心势必动摇,这是我军不宜轻易出击的第二条理由;我们的护城壕尚未修好,敌人来攻,我无法防守,这是我军不宜轻易出击的第三条理由。上述诸点,都是兵家所忌讳的问题。因此,不如凭据深沟高垒,固守防御,以逸待劳。魏军从千里之外运送军粮自然困难异常,而就地解决则现在野外又无粮食可以掠夺。这样,时间一长,就会因为消耗过大,而使士兵困毙增多。魏军长时间出征在外,其弱点就会逐渐暴露无遗,那时我军乘机奋起攻击它,便可以取得胜利了。”慕容德听了韩𧨳的一席话后,十分赞赏地说道:“你的妙计,同张良、陈平一样,真是良好的计策!”

-8-

第二卷·客战

  凡战,若彼为主、我为客,唯务深入。深入,则为主者不能胜也。谓客在重地,主在散地故耳。法曰:“深入则专。”

  凡是作战,如果敌方是在本土防守,而我方处于进攻位置时,就一定要深入敌国腹心地区。越是深入腹心地区,就会使敌人不能取得胜利。这就是通常所说的,“客军”深入敌国腹心地区,因无返顾之路,只能拚命进击;而“主军”处于本国作战,士兵思乡恋土,易于逃散致败的缘故。诚如兵法所说:“深入敌人腹心地区作战,将士就会专心致志地去杀敌。”

  汉,韩信、张耳以兵数万,欲东下井陉击赵。赵王及成安君陈余聚兵井陉口,众号二十万。广武君李左车说成安君曰:“闻韩信涉西河,掳魏豹,擒夏悦,新喋血阏与。今乃辅以张耳,议欲以下赵,此乘胜而去国远斗,其风声所及,足以夺人,其锋何可挡也。臣闻:千里馈粮,士有饥色,樵苏而爨,师不宿饱。今井陉之道,车不得方轨,骑不得成列,〔行数百里〕,其势粮食必在其后。愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重,足下深沟高垒勿与战。彼前不能斗,退不能还,〔吾奇兵绝其后,使〕野无所掠,不至十日,两将之头可悬麾下。愿君留意。否则,必为所擒。”成安君自以为义兵,〔不用诈谋奇计〕,不听其策,果被杀。

  西汉初年,韩信同张耳奉刘邦之命率兵数万,企图东下井陉,攻打赵国。赵王歇和辅佐他的成安君陈馀调集部队扼守井陉口,号称有二十万人之多。广武君李左车劝成安君陈馀说:“听说汉将韩信从黄河西岸东渡,俘虏了魏王豹,活捉了夏悦,刚刚血洗了阏与。如今又以张耳为辅佐,商议要攻占赵国,此是乘胜扩张战果而到远方的国家,他们的胜利消息不论传到何处,都令人丧胆。因为他们的战斗力无人可挡。但我听说,从千里以外运送军粮,士兵就会面有饥色;临时打柴割草而烧火做饭,士兵就常常吃不饱。如今井陉这条道路,车辆无法并列通行,骑兵不能并排行走,汉军行进在数百里的狭长道路上,他们的运粮车势必落在部队之后。希望您暂且拨给我奇兵三万人,抄小路拦截他们的辎重粮草;而您就凭据深沟高垒,固守防御,不跟他们交战。这样,他们前进无法交战,后退无法返还,我用奇兵切断其后路,使他们在野外掠不到粮草,不出十天,韩、张两将之头就会悬挂在将军的指挥旗下。希望您能认真考虑我的计策,不然的话,必将被他们擒获。”成安君陈馀自以为正义之师不使用诈谋奇计,根本不采纳李左车的计策,其后果然被韩信部队所杀。

-9-

第二卷·强战

  凡与敌战,若我众强,可伪示怯弱以诱之,敌必轻来与我战,吾以锐卒击之,其军必败。法曰:“能而示之不能。”

  凡是对敌作战,如果我军兵多力强,可以伪装成兵力怯弱以诱惑敌人,敌人必定轻率前来与我方交战,我便乘机出动精锐部队攻击它,他必定会失败。诚如兵法所说:“能胜而故意显示出不能胜。”

  战国,赵将李牧常居雁门,备匈奴。以便宜置吏,市租皆输入幕府,为士卒费。日击数牛享士,习骑射,谨烽火,多间谍,厚遇将士,约曰:“匈奴入盗,急入收保,有敢捕虏者,斩。”匈奴每入盗,辄入收保,不与战。如是数岁,无所亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王让李牧,李牧如故。赵王召之,使人代牧将。岁余,匈奴来,每出战,数不利,失亡多,边不得田畜。于是复请牧。牧称疾,杜门不出。赵王乃复强起使将兵。牧曰:“若用臣,臣如前,乃敢奉命。”王许之。李牧遂往,至,如故约。匈奴来无所得,终以为怯。边士日得赏赐,不用,皆愿一战。于是乃具选车得一千三百乘,选骑得一万三千匹、百金之士五万人、控弦者十万人,悉勒兵习战,大纵畜牧,人民满野。匈奴来,佯败不胜,以数千人委之。单于闻之,大率众来入。李牧多为奇阵,张左右翼以击之,大破之,杀匈奴十万余骑,单于奔走。其后十余岁,匈奴不敢犯赵边。

  战国末期,赵国大将李牧常年驻守代郡、雁门郡边境地区防御匈奴。他可以根据实际情况自行设置官吏,收取的租税全部送到他的府署,作为官兵的费用。每天都宰杀几头牛慰劳士兵,训练士卒骑马射箭,各个地方多设置烽火,多派间谍侦察敌情,给战士以优厚待遇,并规定说:“如果匈奴前来进犯,大家要立即收兵回城防御,倘若有人胆敢捕捉匈奴兵,立即问斩。”因此,匈奴每次来犯,他的部队都退入营垒坚守,不同匈奴兵交战。这样几年,边境上没受什么伤亡和损失。但匈奴人却认为李牧这是胆怯,就连赵国边境上的士兵也认为自己的将军是胆小害怕。赵王因此而责备了李牧。但李牧依然坚持原来的做法。于是,赵王召回了李牧,另派他人取代李牧为将。新任将领到职一年多,每当匈奴兵来犯,他都命令部队出战,往往受挫失利,损失伤亡很多,致使边境地区无法耕种和放牧。于是,赵王又去请李牧出任边帅。李牧推称有病,闭门不出。赵王不得不强行起用李牧统率边兵。李牧说:“如果任用我,必须允许我用以前的办法,我才敢接受任命。”赵王答应了。李牧于是到了边境,仍按原来的规约行事。匈奴兵来犯一无所获,但他们始终认为李牧胆怯不敢出战。守边士卒每天都得到赏赐,却不用他们打仗,因此,都请求愿与匈奴决一死战。李牧于是就准备了经过挑选的战车一千三百辆,精选的战马一万三千匹,挑选曾获重金奖赏的勇士五万人,会拉弓射箭的射手十万人,然后全部组织起来加以训练。又大纵牲畜,让人民满山遍野地放牧。匈奴见此情景,先是派遣小股兵力入侵,接战后李牧佯装不胜,故意丢弃几千人而退走。匈奴首领单于得此消息后,立即亲率大军入侵赵国边境。李牧布设很多奇阵,指挥赵军展开左右两翼包抄匈奴军,把他们打得大败,歼灭匈奴骑兵十余万人,单于仓皇远逃。此后十余年间,匈奴不敢再侵扰赵国边境。

-10-

第二卷·弱战

  凡与敌战,若敌众我寡,敌强我弱,须多设旌旗,倍增火灶,示强于敌,使彼莫能测我众寡、强弱之形,则敌必不轻与我战。我可速去,则全军远害。法曰:“强弱,形也。”

  凡是对敌作战,如果处于敌众我寡、敌强我弱的形势时,必须多设旗帜,加倍增筑锅灶,伪装成强大之势来迷惑敌人,使它无法摸清我军多少、强弱之实情,敌人就必定不敢轻易向我进攻,我便可以迅速撤离,使全军摆脱危险境地。诚如兵法所说:“兵力的强弱,是可以用‘示形’之法伪装的。”

  后汉,羌胡反,寇武都。邓太后以虞诩有将帅之略,迁武都太守。羌乃率众数千,遮诩于陈仓、崤谷。诩即停军不进,而宣言上书请兵,须到当发。羌闻之,乃分抄傍县。诩因其兵散,日夜倍道兼行,日行百余里。令吏士各作两灶,日增倍之,羌不敢逼。或问曰:“孙膑减灶而君增之。兵法:日行不过三十里,而今日且行百里,何也?”诩曰:“虏众多,吾今兵少。吾之增灶,使敌必谓郡兵来迎。众多行速,必惮追我。孙膑见弱,吾今示强,势有不同故也。”

  东汉安帝时期,地处西北的羌族举兵反叛,寇掠武都郡。临朝执政的邓太后认为虞诩有大将谋略,升任他为武都太守而令其率兵西行平叛。羌人首领率众数千人,阻截虞诩于陈仓、崤谷一带;虞诩立即命令部队停止前进。为了麻痹羌人,虞诩扬言他已上书皇帝请求援兵,等待援军到来再走。羌人听到这个消息后,便分兵到附近各县进行抢掠。虞诩乘其兵力分散的有利时机,率兵疾速西进,日夜兼程赶路,一昼夜行进二百里,并命令部队官兵每人各造两个锅灶,每天增灶一倍;羌兵见此情形而不敢逼近虞诩部队。有人问道:“孙膑围魏救赵时是采用逐日减灶之法欺骗魏军的,而您却是用的逐日增灶之法;兵法上讲一日行军不得超过三十里,以防不测,而今我们却走了二百多里。这是为什么?”虞诩回答说:“敌人众多,我军兵少;敌见我炉灶增多,必定认为武都已派兵前来接应;人多势众而行动迅速,因而敌人不敢追击。古人孙膑故意显示软弱,我则伪装强大,这是由于态势不同的原因啊!”

(0)

相关推荐

  • 战争的艺术:运用之妙

    原创 布衣书生走天下 复利人生 前天 Sista TryckarenDetektivbyrån - Wermland <行军篇> 本篇讲了不同地形的注意事项,以及观察敌情判断的要诀等.这些 ...

  • 《百战奇略》第一卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第三卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第四卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第五卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第六卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第七卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第八卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...

  • 《百战奇略》第九卷(原文及译文)共10卷

    <百战奇略>(原名<百战奇法>)作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在宋以前或是宋以后,都是不多见的.因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推 ...