第一本英语词典作者的名言,对学英语有什么启示?
欧洲历史上的17世和18世纪,大致相当于中国清代初年到乾隆年间结束,被后世称为 The Age of Enlightenment 启蒙时代,也称为 The Age of Reason 理性时代。我们熟知的很多名言,都是产生于这个时代。
Enlightenment 时期的著名人物,以法国人为主,但其它国家也有很多,英国的 Samuel Johnson(1709–1784)就是一位,曾独力编写了现代英语的第一部词典;虽然只读了一年大学,仍被尊称为 Doctor Johnson.
关于“约翰逊博士”的生平,有一部图书 Life of Johnson,是英国文学史上最著名的传记之一。Life of Johnson 的作者是 Johnson 的一位年轻友人,名叫 James Boswell;传记采用第一人称的语气,记录了 Doctor Johnson 的日常生活和言行。
Life of Johnson 中有一段话,记述了 Johnson 关于教育儿童的看法,是这样写的:
We talked of the education of children; and I asked him what he thought was best to teach them first. Johnson:
我们两人谈到了如何教育儿童,我问道,在众多知识中,应该先教孩子哪些?Johnson 的回答是:
"Sir, it is no matter what you teach them first, any more than what leg you shall put into your breeches first. Sir, you may stand disputing which is best to put in first, but in the meantime your breech is bare. Sir, while you are considering which of the two things you should teach your child first, another boy has learnt them both."
贤弟,先教孩子哪些知识并不重要,打一个比方,你的这个问题就如同在问:在穿裤子时,要先伸哪条腿一样。当你站在那里前思后想应该先伸哪条腿的期间,你的下半身是没有衣服遮盖的。同样的道理,在你考虑先教孩子哪种知识的时候,另一个孩子已经把两种知识都学到了。
Johnson 的这个“学知识和穿裤子”的 Analogy 类别,在英语文化的图书和报刊文章上经常被引用。Johnson 的建议非常中肯,告诫人们不要瞻前顾后,要立即采取行动、只争朝夕。就学习英语而言,Johnson说的道理同样适用。
但从另一个角度来说,Johnson 的回答,并没有针对朋友提出的问题,把朋友关心的“各种不同知识的学习顺序”、替换成了“行动和思考筹划”之间的对比。
实际上,和任何值得深入学习的科目一样,英语是一个系统的知识体系,在学习过程中确实需要区分先后、一步一步地来,首先要学好基本功。
绝大多数人学英语,也都是按照循序渐进的过程进行的,从小学、到中学、再到大学,从字母、基础词汇、音标、再到不规则动词、语法。这些 Rudiments 基本功,是学英语时无法回避的,也是深入学习的基础。
除了要先学好基本功,在学习英语时,各个具体的领域也有必要区分先后,就此大多数人会考虑两个因素,一是个人的兴趣爱好,二是外界的需求。
很多人在选择学习内容和方向时,都是倾向于兴趣爱好,但实际上,外界需求才是更加重要的。在工作和生活中用得到的知识,才更值得优先学习。
存在外界需求的知识技能,例如电子邮件等应用文写作,不仅能为自己带来回报,而且衡量标准也更加客观。经常使用的知识技能,也更容易巩固和提高。
外界需求并不限于工作场合,对在学校中学英语同样适用。上学期间,最主要的外界需求就是考试的分数,从期中考试、期末考试,到中考、高考、四级、六级。
相比之下,个人的兴趣爱好,大多是不稳定不持久的。即使是同一个人,在不同的时间也会有不同的喜好感受。另外,兴趣爱好通常缺少外界的限制规范,很难有明确的衡量标准。