《博尔赫斯诗歌总集》002 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之一 2024-08-04 01:09:16 赞 (0) 相关推荐 《博尔赫斯诗歌总集》042 / “老虎的黄金”之四 加乌乔的爱情,布宜诺斯艾利斯省圣胡安庄园 (Estancia San Juan),1896年.摄影: Francisco Ayerza <老虎的黄金>(1972) 一尊雅努胸像说[1] ... 《博尔赫斯诗歌总集》008 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之七 图:埃舍尔(Maurits Cornelis Escher,1898-1972) "在我的爱与我之间必将竖起 / 三百个长夜如三百道高墙 / 而大海会是我们中间的魔法一场."为什么 ... 《博尔赫斯诗歌总集》007 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之六 图:拉克汉姆(Arthur Rackham,1867-1939) "整个神圣的夜晚孤独在祈祷 / 它群星的念珠零乱飞散". <布宜诺斯艾利斯的热情>(1923) 散步 ... 《博尔赫斯诗歌总集》006 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之五 去年11月在西伊豆看到的落日余晖 这一期本来是4月5日在原公众号CopyMachine上发的,从题图到内容都一样,只有这段话(此刻的随想)是新写的,因为当时的话想不起来了--前一晚刚编好,第二天醒来公 ... 《博尔赫斯诗歌总集》005 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之四 图片来自Twitter: @SmpageSteve 博尔赫斯及友人比奥伊·卡萨雷斯(Adolfo Bioy Casares,1914-1999)的蜡像.后者的1700页巨著<博尔赫斯>(B ... 《博尔赫斯诗歌总集》004 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之三 题图为阿根廷19世纪的独裁者胡安·曼努埃尔·德·罗萨斯(Juan Manuel de Rosas,1793-1877),一个被推行地方自治的联邦派(Federales)拥立上位,而对支持中央集权的统一 ... 《博尔赫斯诗歌总集》003 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之二 题图为特鲁科(Truco)纸牌 <布宜诺斯艾利斯的热情>(1923) 陌生的街 鸽子的幽暝 希伯来人如此称呼傍晚的开始 当阴影不再把脚步阻挡 而夜的来临显现 如一曲期待中的古老音乐, 如一 ... 《博尔赫斯诗歌总集》054 / “铁币”之四 封面图与题图: instagram, @lualborn, @lia_svbc "为一册易经的译本而作"被印在阿根廷翻译家沃格尔曼 (David J. Vogelmann, 190 ... 《博尔赫斯诗歌总集》053 / “铁币”之三 图:elmundo.es 在母亲莱奥诺尔·阿塞维多(Leonor Acevedo,1876-1975)去世后,博尔赫斯写了"结束"."致我的父亲"." ...