英文歌曲:Drunken Sailor,情态动词 Shall 到底是什么意思?
英语文化中有一首尽人皆知的传统歌曲,名称是 What Shall We Do With a Drunken Sailor,也简称为 Drunken Sailor.
这首歌属于 Work Song,性质接近中文所说的“劳动号子”;具体来说,是水手出海时在船上劳作时唱的歌曲,英语称为 Sea Shanty 水手号子。
在英语国家,即使从未驾船出海的人,也对 Drunken Sailor 这首歌耳熟能详。除了是英语国家 Cultural Literacy 文化常识的必要内容,Drunken Sailor 这首歌中还涉及到 Shall 这个常用口语词汇和语法上的难点。
Drunken Sailor 的歌词,采取问答形式,开头是一个问句:What shall we do with a drunken sailor, early in the morning? 早晨起来就有一个水手喝醉了酒,遇到这种情形咱们该怎么做?
之后是对这个问题的回答,就这种水手醉酒的情形、提出了一系列的建议,包括:
Put him in the longboat till he’s sober 把他放到没有遮盖的小船里面,直到他醒过酒来;
Pull out the plug and wet him all over 把水箱的塞子拔掉,用水把他淋湿;
Put him in the bilge and make him drink it 把他扔到船舱底部,让他喝些脏水;
Shave his belly with a rusty razor 用生锈的刀片刮他的肚皮。
每个建议之后,都紧跟一段 Chorus: Weigh heigh and up she rises;这段 Chorus 也是劳动工作的重点。
Drunken Sailor 是一首 Capstan Shanty,用于多位水手一起推动 Capstan Wheel 绞盘、拉起船锚之类的重物。在唱到 Weigh heigh and up she rises 时,大家就要一起发力推动绞盘。
Drunken Sailor 这首歌的第一句 What Shall We Do With a Drunken Sailor,有时也作为歌曲的标题,其中使用了Shall这个情态动词。
在口语和书面中,Shall 都经常出现;就 Shall 的用法最常见的解释是:Shall 和 Will 基本相同,都是表示“将来”,两者的区别在于,当主语用第一人称 I 或 We 时用 Shall,否则要用 Will;而且还会补充:Shall 和 Will的这种区分今天已经开始显得 Old-fashioned 过时。
实际上,Shall 这个情态动词并没有过时,在很多场合都是不可缺少的。Shall 和 Will 的根本区别在于,Will 表示的是简单的“将来”,而 Shall 表示的是“由各方商量而决定的将来”,采用“商量协商的语气”,也就是说,Shall 的主语就句子描述的事情有一定程度的发言权。
Shall 经常用于向别人提出建议或征求别人的意见,例如:Shall I send you the book?
歌词 What Shall We Do With a Drunken Sailor 中的 Shall,也是这种“建议”用法:现在有个水手喝醉了酒,咱们应该怎么办呢?
Shall 还经常用于在各种规章及合同的条文中,表示“必须”的含义,例如:Candidates shall remain in their seats until all the papers have been collected. 在所有试卷被收集起来之前,各位考生都不得离开座位。
这种用法其实也是基于Shall表示的“由各方商量而决定的将来”,但和“建议”用法不同的是,这里表示的是“商量协商”的最终决定;规章、合同的条文都是经过“商量协商”最终制订出来的。
在讲解语法知识时,Shall和Will经常被解释为构成“将来时态”,实际上两者并不是助动词,而是情态动词;另一个表示“将来”的Be going to,也应该理解为情态动词,在学习和使用英语时,最好有意识地把Be going to和Shall及Will比较对照,体会三者之间的差异。
英语的情态动词,例如Will, Would, Shall, Should, May, Might, Can, Could,其实存在着精密的分工和体系,除了理解彼此之间的联系,还需要和“时态”结合学习,才能真正地掌握含义和用法,脱离模糊的“语感、直觉”。