Bonbon时事悦读|Blob,一种与众不同的生物,即将登上国际空间站 (ISS)

Le blob, créature à nulle autre pareille, s’apprête à embarquer dans la Station spatiale internationale (ISS)

Blob,一种与众不同的生物,即将登上国际空间站 (ISS)

(建议阅读时间:4分钟  难度参考:C1,朗读:Sandrine)

朗读者:Sandrine,坐标南昌,江西师范大学英语语言文学专业,最喜欢的一句法语:Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.

由于本篇内容为科学类文章,感兴趣的小伙伴们可以先通过视频了解一下le blob这种生物,然后再继续读哦~

(友情提示,le blob为黏菌生物,可能会造成部分小伙伴些许不适)

Organisme inclassable qui fascine les biologistes, le blob va s’envoler en orbite, mardi, pour faire l’objet d’une expérience éducative orchestrée par l’astronaute Thomas Pesquet.

作为一种令生物学家着迷的无法分类的有机体,Blob将于周二飞入轨道,成为宇航员托马斯佩斯奎特精心策划的教育实验的主题。

阅读练习:

1. 请简单介绍一下blob这种生物

2. 科学家把blob带到太空是想研究什么?

3. 为什么blob是一种非常特别的生物?

(答案在文章末尾)

图片来自网络

C’est un locataire atypique(adj.非典型(性)的,  不规则的) que s’apprête à accueillir la Station spatiale internationale (ISS) : le blob, organisme inclassable qui fascine les biologistes, va être mis en orbite(送入轨道), mardi 10 août, pour faire l’objet d’une expérience éducative orchestrée par l’astronaute Thomas Pesquet.

A l’automne, plusieurs centaines de milliers d’élèves du CE2 à la terminale reproduiront l’expérimentation sur cette curieuse espèce vivante, ni animale, ni plante, ni champignon, sous l’égide du (在……支持下,在……保护下)Centre national d’études spatiales (CNES), en partenariat avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS).

Le blob, dont le nom scientifique est Physarum polycephalum, n’est composé que d’une seule cellule et de plusieurs noyaux. Semblable à une masse spongieuse de couleur jaune, il est dépourvu de bouche, de pattes et de cerveau. Pourtant, il mange, grandit, se déplace (très lentement) et possède d’étonnantes capacités d’apprentissage.

La créature peut aussi se diviser à volonté et se mettre en dormance (sans mourir) en se déshydratant : c’est dans cet état, dit de « sclérote », que plusieurs morceaux de blob vont faire leur baptême de l’espace, à bord d’un cargo de ravitaillement de l’ISS.

Va-t-il prendre la troisième dimension ?

Lorsque l’astronaute les réhydratera(vt.给(脱水物等)补水), en septembre, quatre sclérotes d’environ 0,5 centimètres se réveilleront à 400 kilomètres de la Terre, dans des boîtes de Petri, pour y subir deux protocoles : l’un testera l’attitude de blobs privés de nourriture, l’autre fournira aux plus chanceux une source alimentaire – des flocons d’avoine.

Le but est d’observer les effets de l’apesanteur sur cet organisme. « Aujourd’hui, personne ne sait quel comportement il va avoir en microgravité : dans quel sens va-t-il se déplacer, est-ce qu’il va prendre la troisième dimension en allant vers le haut, ou vers l’oblique ? », s’interroge Pierre Ferrand, professeur de sciences de la vie et de la Terre détaché au CNES, l’un des initiateurs du projet.

« Je serais curieuse de voir s’il se développe en formant des piliers », s’interroge Audrey Dussutour, spécialiste du blob et directrice de recherche CNRS au Centre de recherches sur la cognition(n.f.【哲学】认识, 认识力) animale à Toulouse.

350 000 élèves participent à l’expérience

Au sol, l’expérience comprend également des milliers de spécimens, découpés sur la même souche (LU352) que celle de leurs congénères spatiaux, et qui seront distribués à 4 500 écoles, collèges et lycées de France. Les établissements se sont bousculés pour répondre à l’appel à projet. « Au départ, on avait prévu de fournir 2 000 classes. Mais face à la déferlante d’inscriptions, le CNES et le CNRS ont fait un effort financier pour satisfaire les 4 500 demandes », raconte Christine Correcher, responsable des projets éducatifs à l’agence spatiale.

« Ça représente plus de 350 000 élèves qui vont “toucher” du blob ! », se félicite-t-elle. Fin août-début septembre, les enseignants recevront un kit contenant entre trois et cinq sclérotes préparés par l’équipe d’Audrey Dussutour, assorti d’un tuto pour conduire l’expérience.

Quand, là-haut, Thomas Pesquet humidifiera ses blobs, les élèves feront de même en classe. Commenceront ensuite des séances de prise de vue, pour pouvoir comparer son comportement avec ou sans gravité.

Bizarrerie biologique

Parce qu’il bouscule certaines théories scientifiques, le blob devrait susciter de nombreuses discussions dans les classes. « Par exemple dans la théorie cellulaire, l’une des plus anciennes, on dit que toute cellule se divise en deux cellules. Avec le blob, ça ne marche pas, puisque c’est une cellule unique qui croît sans jamais se diviser », explique Pierre Ferrand.

Autre bizarrerie biologique : « Quand la plupart des organismes utilisent deux types sexuels, le blob, lui, en a plus de 720 ! C’est un organisme “à tiroirs” qui nous dit que la vie est faite d’une multitude d’originalités », selon ce professeur.

Le blob est apparu sur Terre il y a plus de cinq cent millions d’années, avant les animaux. Il fut longtemps considéré comme un champignon, avant d’être évincé de ce règne pour rejoindre, dans les années 1990, le groupe des amibozoaires, dont les amibes font partie.

mots et expressions

atypique adj.

非典型(性)的,  不规则的

 mis en orbite 

送入轨道

sous l’égide du  

在……支持下

réhydratera vt.

给...补水

cognition n.f.

【哲学】认识

阅读答案:

1. Le blob n’est composé que d’une seule cellule et de plusieurs noyaux. Semblable à une masse spongieuse de couleur jaune, il est dépourvu de bouche, de pattes et de cerveau. Pourtant, il mange, grandit, se déplace (très lentement) et possède d’étonnantes capacités d’apprentissage.

2. Le but est d’observer les effets de l’apesanteur sur cet organisme.

3. Parce qu’il bouscule certaines théories scientifiques;c’est une cellule unique qui croît sans jamais se diviser;Quand la plupart des organismes utilisent deux types sexuels, le blob, lui, en a plus de 720.

Source:

https://www.lemonde.fr/sciences/article/2021/08/10/le-blob-creature-a-nulle-autre-pareille-s-apprete-a-embarquer-a-bord-de-l-iss_6091075_1650684.html

法语悦读工作组
图片来源:网络
文字:皮皮
审阅:Elodie
(0)

相关推荐