七绝《友问》
七绝
《友问》
春风过尽汝知乎,花已飘零柳絮无。
虽有才情空蕴藉,一樽方觉此心孤。
注:过尽,过完了或早就过去了。宋 欧阳修《定风波·过尽韶华不可添》词云:“过尽韶华不可添。小楼红日下层檐。”汝知乎,你知道吗?宋 胡仲弓《耕田》诗云:“事变无涯人老矣,死生有命汝知乎。”飘零,凋谢、凋零。金 元好问《杏花杂诗·其六》诗云:“眼看桃李飘零尽,更拣繁枝插帽檐。”
才情,才思、情怀或才华。唐 司空图《力疾山下吴村看杏花·其五》诗云:“才情百巧斗风光,却笑雕花刻叶忙。”蕴藉,含而不露、含蓄有余。南朝 梁 沈约《伤庾杲之》诗云:“蕴藉含文雅,散朗溢风飈。”一樽,一杯或一壶(酒)。宋 陆游《秋兴》诗云:“偶有一樽聊独醉,强挼黄菊助清欢。”方觉,才知道。宋 范成大《喜晴》诗云:“连雨不知春去,一晴方觉夏深。”平水韵上平七虞。此诗2020年4月27日作于合肥桂花园。
春尽之时,不知为何合肥今年飘飞的柳絮比往年少得多且早已停了。看了老友海彬从大洋彼岸挂出漫天飞舞的柳絮照片,多有感慨,便赋此诗。
赞 (0)