《文心雕龙》卷25书记诗解1书本尽言任气怿怀文明从容心声献酬
《文心雕龙》卷25书记诗解1书本尽言任气怿怀文明从容心声献酬
题文诗:
大舜有云:书用识哉.以记时事.圣贤言辞,
总为之书,书之为体,主言者也.扬雄有曰:
言心声也,书心画也;声画形之,文字君子,
小人见矣.书者舒也.舒布其言,陈之简牍,
取象于夬,贵在明决.心生言立,言立文明,
文以明道,书表性情,达性畅情.三代政暇,
文翰颇疏.春秋聘繁,书介弥盛.绕朝也赠,
士会以策,子家也与,赵宣以书,巫臣之遗,
子反子产,之谏范宣,详观四书,辞若对面.
七国献书,诡丽辐辏;汉来笔札,辞气纷纭.
观史迁之,报任安书;东方朔之,谒公孙书;
杨恽也之,酬会宗书;扬雄也之,答刘歆书;
志气槃桓,各含殊采;杼轴尺素,抑扬寸心.
后汉书记,崔瑗尤善.魏之阮瑀,号称翩翩;
孔融属章,半简必录;应璩好事,留意词翰,
抑其次也.嵇康绝交,乃实志高,而文伟矣;
赵至叙离,少年激切.至如西汉,陈遵占辞,
百封各意;弥衡代书,亲疏得宜:尺牍偏才.
详总书体,本在尽言,言以散郁,陶托风采,
条畅任气,优柔怿怀;文明从容,心声献酬.
【原文】全文1
书记第二十五
大舜云∶"书用识哉!"所以记时事也。盖圣贤言辞,总为之书,书之为体,主言者也。扬雄曰∶"言,心声也;书,心画也。声画形,君子小人见矣。"故书者,舒也。舒布其言,陈之简牍,取象于夬,贵在明决而已。
三代政暇,文翰颇疏。春秋聘繁,书介弥盛。绕朝赠士会以策,子家与赵宣以书,巫臣之遗子反,子产之谏范宣,详观四书,辞若对面。又子叔敬叔进吊书于滕君,固知行人挈辞,多被翰墨矣。及七国献书,诡丽辐辏;汉来笔札,辞气纷纭。观史迁之《报任安》,东方之《谒公孙》,杨恽之《酬会宗》,子云之《答刘歆》,志气槃桓,各含殊采;并杼轴乎尺素,抑扬乎寸心。逮后汉书记,则崔瑗尤善。魏之元瑜,号称翩翩;文举属章,半简必录;休琏好事,留意词翰,抑其次也。嵇康《绝交》,实志高而文伟矣;赵至叙离,乃少年之激切也。至如陈遵占辞,百封各意;弥衡代书,亲疏得宜:斯又尺牍之偏才也。
详总书体,本在尽言,言所以散郁,陶托风采,故宜条畅以任气,优柔以怿怀;文明从容,亦心声之献酬也。
【原文分段释解】1
大舜云:“书用识哉。”1所以记时事也。盖圣贤言辞,总为之书;书之为体,主言者也2。扬雄曰3:“言,心声也;书,心画也4。声画形,君子小人见矣。”故书者,舒也。舒布其言,陈之简牍5,取象于夬6,贵在明决而已。三代政暇7,文翰颇疏8。春秋聘繁9,书介弥盛10:绕朝赠士会以策11,子家与赵宣以书12,巫臣之遗子反13,子产之谏范宣14。详观四书,辞若对面。又子服敬叔进弔书于滕君15,固知行人挚辞16,多被翰墨矣。及七国献书17,诡丽辐辏18;汉来笔札19,辞气纷纭20。观史迁之《报任安》21,东方朔之《难公孙》22,杨恽之《酬会宗》23,子云之《答刘歆》24:志气盘桓25,各含殊采;并杼轴乎尺素26,抑扬乎寸心27。逮后汉书记28,则崔瑗尤善29。魏之元瑜30,号称“翩翩”31;文举属章32,半简必录33;休琏好事34,留意词翰:抑其次也。嵇康《绝交》35,实志高而文伟矣。赵至《叙离》36,乃少年之激切也37。至如陈遵占辞38,百封各意;祢衡代书39,亲疏得宜:斯又尺牍之偏才也40。详总书体,本在尽言;言以散郁陶41,托风采42,故宜条畅以任气43,优柔以怿怀44,文明从容45,亦心声之献酬也46。
【译文】
大舜曾说:“书写以记载过错。”因为书是用以记载时事的。凡是古代圣贤的言辞,都总称为书;书的作用,主要就是用来记言的。扬雄就说:“言,是人的内心发出的声音;书,则是表达心思的符号。发出声音,写成文字,君子与小人的不同就表现出来了。”所以,书就是舒展的意思。把言辞舒展散布开,写在简板之上,就成了书;《周易·系辞》用《夬卦》来象征书契,就是取文字以明确断决为贵的意思。
夏、商、周三代的政务不多,书面的文件也很少应用。到了春秋时期,诸侯之间聘问频繁,持书往来的使者很多:如秦国大夫绕朝赠策书给晋国大夫士会,郑国大夫子家派使臣送信给晋国大夫赵盾,楚国的屈巫从晋国送信给楚公子侧,郑国大夫子产寄信劝告晋国的士匄。仔细读这四封书信,其辞就像在相对面谈。又如滕文公死后,鲁国大夫叔弓为使者到滕国送弔书。由此可见,春秋时期的外交使节,大都已经携带书面文件了。到战国时的献书,多用奇丽的文字组成。汉以后的书札,文辞气度纷纭复杂。读司马迁的《报任安书》、东方朔的《与公孙弘书》、杨恽的《报会宗书》、扬雄的《答刘歆书》等,写得志气宏大,各有异采;都是组织辞采于尺素之上,字里行间荡漾着方寸之心。到东汉时期的书记,则以崔瑗写得最好。三国时的阮瑀,曹丕称其“书记翩翩”;魏文帝搜集孔融的遗作,即使半片竹简也要收录;应璩爱好缀集时事,很注意书记的写作:但这已是较差的作者。魏末嵇康的《与山巨源绝交书》,就是志气高大、文辞宏伟的作品了。西晋赵至的《与嵇茂齐书》,是年轻人的心情激切之作。至于西汉陈遵,他口授下属作书,数百封信,各有不同用意;汉末祢衡代黄祖写信,该亲该疏,各得其当:这两位又是作书的偏才了。仔细总结书这种体制,本在于把话说透彻,是用以舒散郁积的心情,表达美好的言行;因此,应该条理畅达而放任志气,从容不迫而悦其胸怀。能够条理畅达和从容不迫,就有效地发挥相互赠答、交流思想的作用了。
【注释】
1 书用识哉:这是《尚书·益稷》中的一句。识(zhì志):记载。原意是指记载过失。
2 主言:即记言。主:主管。
3 扬雄:字子云,西汉文学家。下面引文是《法言·问神》中的话。
4 画:形,指书写成文字。
5 牍(dú毒):书写用的简板。
6 象:卦象。夬(guài怪):《易经》中的卦名。《周易·系辞下》:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契(文字),百官以治,万民以察,盖取诸夬。”孔疏:“夬者,决也。造立书契,所以决断万事;故取诸夬也。”
7 三代:夏、商、周。暇:空闲。
8 文翰:文书。
9 聘:聘问。《礼记·曲礼下》:“诸侯使大夫问于诸侯曰聘。”
10 书介:持文书的使者。介:《左传·襄公八年》:“君有楚命,亦不使一介行李告于寡君。”杜注:“一介,独使也。行李,行人也。”
11 绕朝:春秋时秦国大夫。士会:晋国大夫,亦称“随会”。《左传·文公十三年》载,士会奔秦,晋人诱他归晋时,“绕朝赠之以策”。孔疏引服虔云:“绕朝以策书赠士会。”刘勰即用此说。杜注:“策,马挝(zhuā抓)。”指马鞭。
12 子家:春秋时郑国公子归生,郑国执政大夫。赵宣:指赵盾,晋国大夫,谥宣子。《左传·文公十七年》:“晋侯不见郑怕,以为贰(有二心)于楚也。郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子。”杜注:“执讯,通讯问之官,为书与宣子。”
13 巫臣:姓屈。也称屈巫,春秋时楚国的王族。子反:楚公子侧。《左传·成公七年》载,屈巫与公子侧争夏姬,屈巫持夏姬奔晋,子反灭其族。“巫臣自晋遗二子(子反、子重)书曰:'尔以谗慝(邪恶)贪婪事君,而多杀不辜,余必使尔罢(疲)于奔命以死。’”
14 子产:春秋时郑国大夫公孙侨。范宣:士会之孙士匄(gài丐),食邑于范,谥宣子,故又称范宣子。《左传·襄公二十四年》:“范宣子为政,诸侯之币重(礼厚)。郑人病之。二月,郑伯如晋,子产寓(寄)书于子西以告宣子。”
15 子服敬叔:应为“子叔敬叔”,指春秋时鲁国大夫叔弓,谥敬子。滕君:指滕成公。《礼记·檀弓下》:“滕成公之丧,使子叔敬叔弔,进书,子服惠伯为介(副使)。”
16 行人:行聘问的外交使者。挈(qiè妾):持,携带。《谷梁传·襄公十一年》:“行人者,挚国之辞也。”
17 七国:秦、楚、燕、齐、韩、赵、魏七国,指战国时期。此期献书甚多,如《战国策》上所载苏代的《自齐献书燕王》、乐毅的《献书报燕王》(《燕策二》),鲁仲连的《遗燕将书》(《齐策六》),张仪的《献书韩王》(《韩策一》)等。
18 诡(guǐ鬼)丽:奇丽。辐辏(fúcòu扶凑):聚集。辐:车轮的辐条。辏:聚。
19 笔札:指书信。札:较小的木简。
20 辞气:文辞气度。
21 史迁:司马迁。《报任安》:指司马迁的《报任安书》,载《汉书·司马迁传》。《文选》卷四十一作《报任少卿书》。任安:字少卿,益州刺史。
22 东方朔:字曼倩,西汉文学家。《难公孙》:《初学记》卷十八载东方朔《与公孙弘书》,《难公孙》可能指此书。公孙弘:字季,武帝元朔中为丞相。
23 杨恽(yùn运):字子幼,西汉宣帝时为中郎将。《酬会宗》:指杨恽的《报会宗书》。《汉书·杨敞(附恽)传》载,杨恽失官居家,大治产业,不再过问政治。安定太守孙会宗以书相戒,杨恽覆以《报会宗书》。后来这封信被告发查获,“宣帝见而恶之,廷尉当恽大逆无道,腰斩”。刘勰肯定了这封“大逆无道”的信,说明他评论作品的标准,和封建帝王并不是完全一致的。
24 《答刘歆》:《古文苑》卷十有扬雄《答刘歆书》。
25 盘桓:广大貌。陆机《拟青青陵上柏》:“名都一何绮,城阙郁盘桓。”
26 抒轴:织布机上织经线和纬线的两个部件。这里是组织的意思。尺素:指书信。素:生绢。古代写信用绢一尺左右。陆机《文赋》:“函绵邈于尺素,吐滂沛乎寸心。”
27 抑扬:高低起伏。
28 逮(dài代):及,到。
29 崔瑗(yuàn院):字子玉,东汉文学家。他的书信今只存《与葛元甫书》两条残文(见《全后汉文》卷四十五)。
30 元瑜:阮瑀的字。他是三国时魏国文学家,“建安七子”之一。《文选》卷四十二载有他的《为曹公作书与孙权》。
31 翩翩:鸟疾飞的样子,形容轻快敏捷。曹丕《与吴质书》说:“元瑜书记翩翩,致足乐也。”(《文选》卷四十二)
32 文举:孔融的字。他是汉末文学家,“建安七子”之一。属章:写文章,这里指孔融的作品。《文选》卷四十一载有他的《论盛孝章书》。
33 半简必录:《后汉书·孔融传》载,孔融死后,“魏文帝(曹丕)深好融文辞,每叹曰:'扬、班俦也。’募天下有上融文章者,辄赏以金帛”。
34 休琏:应璩(qú渠)的字。他是三国时魏国文学家。《文章叙录》:“璩字休琏,博学好属文,善为书记。文、明帝世,历官散骑常侍。”(《三国志·王粲传》注引)好事:范文澜注:“彦和谓其好事,必有所本,不可考矣。”按华峤《汉书》说应劭“博学多识,尤好事。诸所撰述《风俗通》等,凡百余篇,辞虽不典,世服其博闻”(《三国志·王粲传》注引)。应璩是应劭从子。这个“好事”,指应劭“缀集所闻”以写《风俗通》、《汉官仪》、《礼仪故事》等(见《后汉书·应劭传》)。又《后汉书·班彪传》:“武帝时,司马迁著《史记》,自太初以后,阙而不录。后好事者颇或缀集时事。”李贤注:“好事者,谓扬雄、刘歆、阳城衡、褚少孙、史孝山之徒也。”这个“好事”,也指“缀集时事”以写史书。《文章叙录》说,应璩曾“为侍中,典著作”。则应璩也曾“缀集时事”,编写史书。“休琏好事”,当指此而言。
35 嵇康:字叔夜,三国魏末文学家。《绝交》:指嵇康的《与山巨源绝交书》,载《文选》卷三十四。山巨源:山涛,魏晋之间的人。他和嵇康原来都是隐居不仕的“竹林七贤”之一,后来山涛出仕,并拟请嵇康代替他任尚书吏部郎,嵇康因而写了著名的《与山巨源绝交书》。
36 赵至:字景真,西晋人。《叙离》:指赵至的《与嵇茂齐书》。《晋书·赵至传》:“(赵)至与(嵇)康兄子蕃(字茂齐)友善,及将远逝,乃与蕃书叙离,并陈其意。”书载《晋书》本传及《文选》卷四十三。但干宝《晋纪》、臧荣绪《晋书》均以此书为吕安与嵇康书(见《文选·思旧赋》李善注)。近人戴明扬详考,以为“此书出于吕安,诚无可疑”(见《嵇康集校注》附《与嵇茂齐书之作者》)。
37 激切:急迫不能遏止的心情。《与嵇茂齐书》中说:“若乃顾影中原,愤气云踊,哀物悼世,激情风烈,龙睇大野,虎啸六合,猛气纷坛,雄心四据,思蹑云梯,横奋八极,披艰扫秽,荡海夷岳,蹴昆仑使西倒,蹋太山令东覆,平涤九区,恢维宇宙,斯亦吾之鄙愿也。”
38 陈遵:字孟公,西汉人。王莽“起为河南太守。既至官,当遣从史西,召善书吏十人于前,治私书谢京师故人。遵冯(凭)几,口占书吏,且省官事,书数百封,亲疏各有意”(《汉书·陈遵传》)。占:颜师古注:“隐度也,口隐其辞以授吏也。”
39 祢衡:字正平,汉末文学家。代书:指祢衡代黄祖作书。《后汉书·祢衡传》:“(刘表)以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉。衡为作书记,轻重疏密,各得其宜。祖持其手曰:处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也。”
40 尺牍:即书信。参见本段注5、26。偏才:与众不同的特殊才能。
41 言:《太平御览》卷五九五作“所”。译文据“所”字。郁陶(yáo摇):哀思积聚。这里泛指积聚的感情。
42 风采:美好的言行。
43 条畅:《文选·洞箫赋》:“条畅洞达,中节操兮。”李善注:“言声有条贯,通畅洞达,而中于节操。”
44 优柔:从容。本书《养气》篇曾说:“志于文也,则申写郁滞,故宜从容率情,优柔适会。”怿(yì义):喜悦。
45 文明:指上面说的“条畅”而言。从容:指“优柔”而言。
46 献:进酒。酬:答酒。