怎么翻译「人山人海」?别再说people mountain people sea了!这个表达最形象!...
十一长假即将结束啦,你是怎么度过这个长假的呢?宅家?出游?
反正各个地方一定都是人山人海。
01. 大量的,许多
a sea of sth
The teacher looked down and saw a sea of smiling faces.
老师低头一看,只见一张张笑脸。
02. 十分拥挤
packed like sardines
We were packed like sardines in the rush-hour train.
在高峰时刻的火车上,我们挤得像沙丁鱼一样。
03. 人群
throng
A huge throng had gathered around the monument.
一大群人聚集在纪念碑周围。
Throngs of people gathered for the concert.
成群的人聚集在一起听音乐会。
04. 拥挤的
teeming
He was enchanted by the teeming streets of Beijing.
他被北京拥挤的街道迷住了。
The outdoor markets were teeming with life.
户外市场熙熙攘攘的。
05. 熙熙攘攘的
bustling
This used to be a bustling town but a lot of people have moved away over recent years.
这曾经是一个繁华的城镇,但近年来很多人都搬走了。
The house, usually bustling with activity, was strangely silent.
这座通常熙熙攘攘的房子突然出奇地寂静。
06. 十分拥挤,空间很小
no/not enough room to swing a cat
07. 空间很小;也可指某物非常火爆,即将售罄
standing room only
With a standing room only sales close, you indicate to the buyer that, if they do not buy now, they might not be able to buy in the future.
由于商品十分火爆,你向买家暗示,如果他们现在不购买,他们可能无法在未来购买。
你最好快点决定,因为这是这间房子的唯一位置。
我不敢相信里面有多少人。只有站立的空间了。