The bad guys are getting old instead the old are getting bad
(Saturday)
不是老人坏了,而是坏人老了?
Recently, a piece of news that a child was scolded for not immediately offering seat for an aged male breaks into the public spotlight. And the question that whether offering seat for the aged or not has aroused heated debate. It is said that the incident took place in a bus of Hefei, Anhui Province. When the aged male got on the bus, he asked the little girl who seated alone to give her seat to him and he wanted to seat by himself. What’s more, he declaimed that he is an aged and the little girl should do this for him with presenting his senior card. The little girl was going to offer seat for him without any response because she was too sick to say anything with coughing all the time. However, the aged started to abuse her with dirty and evil words. As the girl’s mother couldn’t stand the old, she decided to get off the bus with her children. Unexpectedly, the aged replied with shouting like that you should creep off the bus immediately without knowing how to respect the old. Some passengers showed their dissatisfaction for this matter. The old male shouted to the mother and her kids with declaring that he is an old man with several certificates. The old is so ridiculous and absurd that no one would take along with those.
最近,一条小孩未让座被老人骂的新闻闯入众人的视线,是否给老人让座这个话题再次引起热议。据说在安徽合肥的一辆公交车上当时老人要求独自坐一个座上,并说我是老人,你要让着我!边说还掏出了老年卡,小妹妹准备让座,但是因为生病咳嗽难受一直没有说话,然后老人便开始对小妹妹咄咄逼人,小妹妹的母亲因为老人的辱骂准备马上下车,老人竟然这样回应—你们快滚下车吧,像你们这样不知道尊敬老人的快滚吧!有乘客对此表示不满,老人竟然又冲着那对母女喊我老年人还掏出几本证。这位老年人真是一朵奇葩开了花,出门坐趟公交还随身携带无数证的!
Only the word Speechless could use to describe the above old. At present, some old men behave inappropriate and unreasonable with flaunting their seniority. Had they not heard of the words--When respecting your old men, do not forget others; when caring for your kids, do not leave others behind. Nevertheless, such incidents do not turn up just once or twice but many times. Next, make acquaintance with other alike incidents.
对于这种老人,两个字形容--无语,为老不尊,倚老卖老。不知道他有没有听过“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。而且,这样的事情发生不止一次两次。接下来,我们来见识一下其他类似的事件。
It just happened to one speeding bus in Fuzhou, Fujian Province. An old male shouted to the young lady with wearing glasses with the words that You are more animal than man. You are so wicked that you don’t offer seat for me—the aged. At the beginning, the lady took no notice of the male. But, the man kept abusing all the time. Then, the lady replied that there is no need to tell everyone that she is in my menstruation displayed in her face. However, the man still carried on insulting and even launched personal attack. He considered the lady as the most wicked one among the young and asked her to drop off the bus. The lady answered that she was far away from the destination and believed that the man did the all things in attempt to get her seat. During the whole time, the aged was loudly speaking or even shouting. As a common person, there must be females in your family and your mother must be a female. What have you done?
事件发生地点,依旧是行驶中的福建福州某一辆公交车上,一位男性老年人对着坐在座位上的戴眼镜年轻女性嚷嚷—你这个是真缺德,畜生都不如,见到老人不让座!女性刚开始没有理会,但是老人一直不依不饶,女性忍不住说—我来了月经要写在脸上。然后老人开始各种辱骂没玩没了,甚至还有这句—你时年轻人里最缺德的那个!并且一直喊女生下去,女生说我没到站为什么要下去,不就是没给你让座!期间,老人一直是大嗓门。我想你家也有女性,你也是你妈生的,凭什么这样!
There was the same case that took place in one bus in Kunming, Yunnan Province. A female sat on a chair who was 3 months pregnant and her pregnant belly was not obvious. Then an aged man got on the bus and saw the lady, then he demanded the lady for seat by pushing the lady on her arm. However, the lady refused him for her pregnancy which could be proved. The man stopped to hurt the lady and the rest passengers couldn’t stop him. Finally, the lady shouted that the old man nearly took the baby out. Afterwards, one of other passengers gave the seat for the aged and the aged sat on and continued to swear. Every family has maternity. Not only do you have wife, but also you have a daughter or daughter-in-law and they will get pregnancy one day. If one of your pregnant family members is being bullied like to that extent, you must fly into rage and rush out for revenge with knife in hand.
另一件事情,发生在云南昆明的某辆公交车上,一位二十五六岁的怀孕三个月孕肚不明显的女士坐在一个座位上,上来一位60岁左右的男性老人,用手推女士让她起来让座,女士说我怀孕了,不信可以去医院查。老人竟然开始打女士,旁边人都劝不住,女士说你不要把我的娃娃打掉了。后来,车上其他乘客给老人让座,老人坐上座位后还是继续骂骂咧咧!谁家都有孕妇,首先你自己有老婆,其次你家没有女儿或者媳妇啊,他们不得怀孕啊!如果她们怀孕在外面被这样欺负,你肯定暴跳如雷,说不定拿把菜刀直奔出去算账!
More exaggerated, the same exception occurred in one bus of Chengde, Hebei Province. The bus was staggering and faltering when the aged woman went on. One little girl tried to give up her seat for the elderly woman. Surprisingly, the old lady fell down to the ground when the driver braked suddenly. As the girl tried to support the lady, but the lady just didn’t want to stand up. What’s more, she responded with the following sentences---If you didn’t try to offer me the seat, I wouldn’t have fallen down. You should take the responsibility. In desperation, the girl had to call her mother for help. Finally, the girl was able to leave before her mother give the lady RMB 200 to end this matter. If others knew who the lady is, they would stay away from her as far as possible. Or once she fell down, they must bear the responsibility.
还有更夸张的,同样例外也发生在河北承德一辆公交车上,一位老太太上了公交车,路况不好车子摇摇晃晃,一位小妹妹说老奶奶,你到我这里来坐吧。没想到,话音未落,一个急刹车老太太没有站稳摔倒地上,小妹妹赶紧去搀扶老太,老太在地上不愿起来并喊--你要是不给我让座,我就不会摔,你得负责任。无奈之下,小女孩打电话求助妈妈,最后小女孩的妈妈掏了两百块钱给老太,小女孩才得以离开。估计大家知道这位老太是谁的话,以后出门遇到那是有多远离多远,要不然就是她一摔,大家得负责任!
………………………………………
…………………………………
……………………………
As the despotic old man are changing from one to another, but the victims don’t have any change. In general, the victims are the weak and slight females who are being bullied. As there are so many people in the bus, why they do not ask a strong man for offering a seat. I bet they have no courage. What their thoughts are in mind, just bully the weak and fear the strong. If the sick girl’s father was there, the husband of pregnant women was there, the little girl called his father to help her, can these aged people still do like that? All of a sudden, it occurs to me that the bad guys are getting old instead the old are getting bad.
这些事件的恶霸老人在更换着,而受害者大多数却没有什么变化,无非就是被欺负的柔弱女性。公交车上那么多人,怎么不找强壮男下手请他们让座,谅他们也不敢。这是什么心理,赤果果的欺软怕硬。如果那时那刻,生病小女孩的爸爸在旁边,孕妇的老公在旁边,或是选择了给爸爸打电话来的是爸爸,那么这些为老不尊者还可以这么大声说话吗?突然觉着不是老人变坏,而是坏人变老!
One doesn’t owe one. If I offer you seat, you should appreciate it. If not, I had paid the ticket.
让是情分,不让是本分,谁也不欠谁的。
The old man used to live an ear of insufficient materials and spiritual barrenness which made them become so terrible and violent. But, we can’t compromise. If we do, they will become worse and worse. Maybe they think they can achieve their goal like that. In addition, the old try to attain their goal by moral kidnapping. But why do they control themselves with the same morality or their moral standards are various? Take sentences from the Analects listed by Confucius, when you are young, you don’t advocate filial piety; when you are old, you get nothing. Old but not dead, you are harmful and shameless. As you see, it is conditional for respecting and supporting the old in Chinese tradition. The old should behave as what they should instead of the so-called reputation which make them inferior to the 3-year old kids.
老人曾经生活的年代物质匮乏,精神更是匮乏,导致他们现在的恶劣!但是,我们对于他们这种以强凌弱就不应该妥协,妥协一次,人家还以为他可以携这个无下限技能勇闯天涯祸害更多的人。您用道德绑架我们给您让座,怎么不用道德约束一下自己的行为?还是您的道德标准具有多样性?!《论语》里有着一段话--幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死是为贼!(年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。)可见,中国传统的尊老和孝道是有条件的,老人就应该有老人的样子,而不是徒有虚名,不如三岁稚子!
What important truth do you agree with on this topic?
关于这个问题,书友们有什么不同的看法吗?
本月共读《Zero to One》英文版,长按图片立即加入!
☞ 作者:陈珺洁,感性与理性的融合,渴望汲取世间最美的精华,跨越世界进行无止尽的修行!我在英语共读等你!
—共读书籍简介—
《Zero to One》涉及哲学、历史、经济等多元领域,解读世界运行的脉络,分享商业与未来发展的落实。该书将帮助我们思考从0到1的秘密,在意想不到之处发现价值与机会。
值得关注的是,这本《Zero to One》绝非学术讨论或者思想大师们的论战,自问世起,它的影响就迅速超越了投资圈,在美国亚马逊图书畅销总榜上跻身前列。