99%离错婚的人,身边都有这样的闺蜜

建议也是要分好坏的。有些建议真的能给你带来很多积极改变,但有些馊主意,打着“为你好”的旗号,真能把你坑得怀疑人生。

"You should find someone better for yourself."
你应该找一个更好的

If you’re only in a relationship because you want some personal profit, maybe you’re on the wrong track.

如果你只是为了私人利益,而处在一段感情中,那你很可能你在走在错误的轨道上。

根据心理学家的研究,为了追逐利益来开启或者结束一段感情真不是个好主意。

In doing so, you can destroy a really happy marriage or start a life that doesn’t bring you any happiness at all.
你这样很可能真的毁掉一段幸福的婚姻,然后开始另一段不能带你一点快乐的婚姻。

"Show them who’s the boss. Don’t let them push you around!"

你要硬起来,告诉ta谁说了算,别让ta这样欺负你

First of all, love partners have different fields of responsibility in a relationship, and it seems normal that each of them takes a leading role from time to time.

首先,恋爱伴侣在感情中有不同的分工和责任,他们时不时地切换领导角色是很正常的。

Only mutual understanding and respect of the partners can make a marriage work and make it really strong.
只有互相的理解和尊重,才能让一个婚姻持续并且更坚固。

 "Stay quiet. Don’t make it worse."

别闹了,还嫌不够麻烦么?

It’s almost impossible to avoid conflict in a relationship. However, it is better to resolve conflicts when they occur.
在一段感情中,没有矛盾冲突是不可能的。然而,当这些冲突发生时,你最好能把他们解决了。

You shouldn’t suppress your feelings and wait until they break out one day because this will cause more damage to the marriage. Don’t play the victim card. Discuss your feelings with your partner instead.

你不应该压抑住你的真实感受,它总有一天会爆发,对婚姻造成损害。也不要打“我是受害者”这张牌,跟你的伴侣好好说说你的真实感受。

"Just read their chat. You have the right!"

看下ta的聊天记录,你有权力查看!

打骚扰电话,看私人聊天记录,追查定位......这些都严重侵害了伴侣的隐私权。

It can be not only physical but emotional too. Don’t listen to this kind of advice, and don’t make your partner a hostage of your jealousy.

这不仅可以是行为上的, 还可以是感情上的。不要听这类型的建议,不要让你的伴侣成为了你嫉妒的人质。

"Just remind him that what he earns isn’t enough."

提醒他,他挣那点钱不够

This advice is a great way to turn a little misunderstanding into a big conflict between partners.
这是个把小误会变成大矛盾的绝妙建议!

You know that, if you really want to, you can find a lot of mutual reproaches to make it all even worse.

你知道,你如果真想这样,你们还可以找到更多问题来相互指着,让情况更糟。

Specialists say that you shouldn’t discuss such matters on a daily basis, and try not to mention something like this during a big conflict.

专家说,你不应该经常讨论这类问题,在一个大矛盾中,不要去提起这些事。

Learn English

With Scott

福利:残酷但真实

Bonus: Harsh but True


对话框回复“早安”和“晚安",英语君为你送上暖心问候

(0)

相关推荐