老外说“count to ten”可不是“数到十”!理解错真的太尴尬了!
BGM: Paradise Circus-Massive Attack
Hello,大家早上好呀
今天小C哥哥给大家讲个
好玩简单又实用的
纯正俚语表达【count to ten】
给你3秒,你能说出它的意思吗?
说成“数到十”的宝宝
可得认真看看今天的文章了
知道的也得认真看
因为......
还有好多你不知道的,不信你往下看
#今日主题#
关于ten的俚语,你知道几个?
1.
我们都知道
[one to ten]是“1到10”
那[ten to one]难道是“10到1”?
那可就大错特错啦~
在这里
to表示“对抗,针对”
相当于against
也就是用10对抗1,你说是不稳赢
所以
ten to one表示
▼
十有八九,十拿九稳
例句:
What a traffic jam today! Ten to one I'll be late.
今天也太堵了,十有八九我要迟到了~
此外
老外还喜欢用
nine times out of ten表示
▼
十有八九,几乎总是
这个就比较好理解了
和字面意思一致
例句:
Nine times out of ten he goes to work by subway.
他几乎都是坐地铁去上班~
2.
其实这个意思不难才出来
上边我们讲了
nine times out of ten是“十有八九”
那ten out of ten就是“十有十”
字典是这么解释的
∇
所以
ten out of ten表示
▼
满分,百分之百
通常用来赞扬/祝贺别人
工作很出色,可以打满分~
例句:
I'll give them ten out of ten for creativity.
关于创新方面,我会给他们打满分~
说了半天关于ten的表达了
标题的还没说到
你们是不是在怪小C
哎,我也是怕你们走了呀
想让你们多和我在这里唠唠嗑~
不要怪我,标题内容来了~
3.
我们来看俚语字典的解释
∇
给自己时间冷静一下,尤其是在生气、着急时
所以
count to ten表示
▼
冷静一下,别冲动
相当于calm down
值得注意的是
这里不是说真得让你从1数到10
只是让你“花点时间”冷静
至于数到几,就看你什么时候能冷静了
例句:
When you're angry, just count to ten.
当你生气的时候,花点时间让自己冷静一下~
此外,还可以简单地说
▼
ten count
比如,有人生气冲你大喊大叫
你可以说:
∇
Ten count!冷静!不要冲动!
好了,你们都要count to ten
然后给小C点【在看+赞】