今日考点:初高中文言文常见词“簪”的用法 ; 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第七部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“簪”的用法 

今天我们来一起学习古文常见词“簪”的用法 

例1:白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。(《春望》)

解析:“簪”指簪子、发簪

句译:(因愁苦而搔头)白发越搔越少,简直插不住簪子了。

2:一女郎由东而西,执杏花一朵,俛(fǔ)首自簪。(《婴宁》)

解析:“簪”指插、戴(花),作动词

句译:一个姑娘从东向西(走过来),拿着一朵杏花,低着头自己戴花。

 【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁(第七部分) 

        《婴宁(第七部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:回顾对户,有巨石滑洁,因据坐少憩。俄闻墙内有女子,长呼“小荣”,其声娇细。方伫听间,一女郎由东而西,执杏花一朵,俛(fǔ)首自簪。举头见生,遂不复簪,含笑撚(niǎn)花而入。审视之,即上元途中所遇也。心骤喜,但念无以阶进,欲呼姨氏,而顾从无还往,惧有讹(é)误。门内无人可问,坐卧徘徊,自朝至于日昃(zè),盈盈望断,并忘饥渴。

练习:回顾对户,有巨石滑洁,(   )据坐少憩。(    )闻墙内有女子,长呼“小荣”,其声娇细。方伫听间,一女郎由东而西,执杏花一朵,(    )首自(    )。举头见生,遂不复簪,含笑(     )花而入。(    )视之,即上元途中所遇也。心骤喜,但(    )无以阶进,欲呼姨氏,而顾从无还往,惧有(     )误。门内无人可问,坐卧徘徊,自朝至于日昃,盈盈望断,并忘饥渴。 

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

于是、就。

不久、一会儿。

通“俯”。

插、戴(花)。

捏、拿、拈。

仔细。

想到、考虑到。

错误。

练习2

王子服)回头看见对面的大门,有块光滑洁净的石头,于是倚靠(石头)坐下稍微休息。一会儿,他)有个女子,拉长声音呼喊“小荣”,她的声音娇柔细腻王子服)正站细听的时候,一个姑娘东向西走过来,拿着一朵杏花,低着头自己她)抬头看见王生,就不再戴花脸上带笑拿着花进门去了。仔细看看她,就是上元节在路上到的姑娘。王子服)心里顿时高兴起来,只是考虑到没有理由进去,想要喊姨妈,又顾虑到两家)从来没有来往,害怕(传言)有错误。大门内没有人可以询问,(王子服)一会儿坐一会儿躺,犹犹豫豫走来走去,从早晨直到太阳偏西,眼巴巴望着什么也看不见,连饥饿口也一起忘记了。

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(上元节、昃、晷等

《婴宁》本段王子服“审视之,即上元途中所遇也”,这里的“上元”即上元节,也称作元宵节、灯节,每年农历的正月十五。上元是“三元”之一,“三元”即上元、中元、下元。

【知识拓展】其他常见传统节日及日期

春节:正月初一

元宵节:正月十五,也叫“上元节”或“灯节”

寒食节:清明节前1-2日

端午节:农历五月初五

七夕节:农历七月初七

中元节:农历七月十五,俗称鬼节

中秋节:农历八月十五

重阳节:农历九月九

下元节:农历十月十五

除夕:年尾最后一天

《婴宁》本段王子服“坐卧徘徊,自朝至于日昃(zè)”,这里的“日昃”表示太阳偏西,大约下午两点左右。

【词语辨析】

昃:太阳偏西;如“昃日”即斜日、夕阳。

晷:日影,代指时间、白天等;如成语“焚膏继晷(guǐ)”,夜里点上油灯继续白天的学习或工作,形容勤奋。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐