今日考点:初高中文言文常见词“簪”的用法 ; 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第七部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“簪”的用法
今天我们来一起学习古文中常见词“簪”的用法
簪
例1:白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。(《春望》)
解析:“簪”指簪子、发簪
句译:(因愁苦而搔头)白发越搔越少,简直插不住簪子了。
例2:一女郎由东而西,执杏花一朵,俛(fǔ)首自簪。(《婴宁》)
解析:“簪”指插、戴(花),作动词
句译:一个姑娘从东向西(走过来),拿着一朵杏花,低着头自己戴花。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第七部分)
《婴宁》(第七部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:回顾对户,有巨石滑洁,因据坐少憩。俄闻墙内有女子,长呼“小荣”,其声娇细。方伫听间,一女郎由东而西,执杏花一朵,俛(fǔ)首自簪。举头见生,遂不复簪,含笑撚(niǎn)花而入。审视之,即上元途中所遇也。心骤喜,但念无以阶进,欲呼姨氏,而顾从无还往,惧有讹(é)误。门内无人可问,坐卧徘徊,自朝至于日昃(zè),盈盈望断,并忘饥渴。
练习:回顾对户,有巨石滑洁,因( )据坐少憩。俄( )闻墙内有女子,长呼“小荣”,其声娇细。方伫听间,一女郎由东而西,执杏花一朵,俛( )首自簪( )。举头见生,遂不复簪,含笑撚( )花而入。审( )视之,即上元途中所遇也。心骤喜,但念( )无以阶进,欲呼姨氏,而顾从无还往,惧有讹( )误。门内无人可问,坐卧徘徊,自朝至于日昃,盈盈望断,并忘饥渴。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
于是、就。
不久、一会儿。
通“俯”。
插、戴(花)。
捏、拿、拈。
仔细。
想到、考虑到。
错误。
练习2:
(王子服)回头看见对面的大门前,有一块光滑洁净的巨大的石头,于是倚靠(石头)坐下稍微休息。一会儿,(他)听到墙里有个女子,拉长声音呼喊“小荣”,她的声音娇柔细腻。(王子服)正站着细听的时候,一个姑娘从东向西(走过来),拿着一朵杏花,低着头自己戴花。(她)抬头看见王生,就不再戴花,脸上带笑拿着花进门去了。仔细看看她,就是上元节在路上所遇到的姑娘。(王子服)心里顿时高兴起来,只是考虑到没有理由进去,想要喊姨妈,又顾虑到(两家)从来没有来往,害怕(传言)有错误。大门内没有人可以询问,(王子服)一会儿坐一会儿躺,犹犹豫豫走来走去,从早晨直到太阳偏西,眼巴巴望着什么也看不见,连饥饿口渴也一起忘记了。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(上元节、昃、晷等)
《婴宁》本段王子服“审视之,即上元途中所遇也”,这里的“上元”即上元节,也称作元宵节、灯节,每年农历的正月十五。上元是“三元”之一,“三元”即上元、中元、下元。
【知识拓展】其他常见传统节日及日期
春节:正月初一
元宵节:正月十五,也叫“上元节”或“灯节”
寒食节:清明节前1-2日
端午节:农历五月初五
七夕节:农历七月初七
中元节:农历七月十五,俗称鬼节
中秋节:农历八月十五
重阳节:农历九月九
下元节:农历十月十五
除夕:年尾最后一天
《婴宁》本段王子服“坐卧徘徊,自朝至于日昃(zè)”,这里的“日昃”表示太阳偏西,大约下午两点左右。
【词语辨析】
昃:太阳偏西;如“昃日”即斜日、夕阳。
晷:日影,代指时间、白天等;如成语“焚膏继晷(guǐ)”,夜里点上油灯继续白天的学习或工作,形容勤奋。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。