''flower tea'' 不要翻译成“花茶”,真正意思竟然是……
英语口语
Jimmy s Note
吉米老师前言:很多中国人都有喝茶的习惯,一壶喷香扑鼻的好茶不仅提神醒脑,还让我们齿颊留香,但你知道花茶的英文是什么吗?可不要直译为 flower tea,快和老师学习正确的英文说法吧。
实用口语表达
flower tea 芽茶
flower [ˈflaʊər]
n. 精华;精英;最好的部分
the flower of something (某物的)精华;最佳部分
in the flower of one s youth 在……风华正茂的时候
除了花,flower 还有个常见的意思,就是精华,in the flower of one s youth 指的是在某人风华正茂的时候。
flower tea 芽茶
芽茶就是用嫩芽炒出来的茶叶,这些纤细的新芽也是茶叶的精华部分,所以 flower tea 是芽茶,不是花茶。
Mary refreshed herself with a cup of flower tea before the meeting.
开会前,玛丽喝了一杯芽茶来提神。
交际花不是 social flower
social butterfly 交际花
交际花是活跃于社交场合的女性,她们通常集美貌、情商于一身,拥有高超的社交能力,在社交场合如鱼得水。
在英语中,butterfly 还可以指人,表示经常参加社交活动的人或者轻浮善变追求享乐的人。
美丽的交际花们在宴会上迎来送往,就像是一只只漂亮的花蝴蝶在花丛中穿梭,所以交际花的英文可以说 social butterfly.
Susan is such a social butterfly, she always goes to all kinds of parties.
苏珊真是个交际花呢,她总是参加各种聚会。
people person善于交际的人;人缘好的人
who is friendly and enjoys meeting and talking to people
我们也能用 people person 形容某人擅长交际。老外说你是个 people person,就是夸你人缘真好,不要理解为人人哦。
scented tea 花茶
scented[ˈsentɪd]
adj. 散发浓香的;芳香的
和普通茶叶相比,花茶的茶汤里散发的香味更浓郁。scented 的含义是散发浓香的,用 scented tea 来表示花茶很贴切。
当然,我们在生活里也会听到别人说 flower tea, 这是个流传很广的错误。既然今天都学会了 scented tea,以后就不要再说这种中式英语了。
It is useful forthe preventionof bad breathto drink more scented tea.
多喝花茶对预防口臭有帮助。
常见茶的英文表达
喝茶是中国人的一大习惯,中国的茶文化更是历史悠久,那我们怎么向老外介绍我们的茶文化呢?
我们常喝的茶都在下面了,大家一定要记牢这些英文哦。
green tea 绿茶
black tea 红茶
dark tea 黑茶
brick tea 砖茶
white tea 白茶
oolong [ˈulɔŋ] tea 乌龙茶
bubble tea/ milk tea 奶茶
cheese tea 奶盖茶
传说,在17世纪时,英国人曾在福建进口茶叶,他们在厦门收购的武夷山红茶的茶叶颜色是黑色的,所以他们把红茶翻译为 black tea.
在国外,也有 red tea 这个表达,但意思不是红茶,而是南非的 Rooibostea,音译为博士茶或如意波斯茶。
brew tea 泡茶
strong tea 浓茶
weak tea 淡茶
泡茶、煮咖啡和酿啤酒都可以用 brew 表达,strong 和 weak 则表示茶的浓淡。
Have a seat, please. Let us have a brew.
请坐,让我们来泡杯茶喝吧。
常见茶具
tea pot 茶壶
tea pitcher[ˈpɪtʃər] 茶盅
tea serving tray奉茶盘
saucer[ˈsɔːsər] 茶托;茶碟
tea spoon茶匙
tea canister [ˈkænɪstər] 茶罐
【日常口语系列】
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆
今日作业
◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业:
What kinds of tea do you drink in your life ?
你的答案是什么呢?同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
编辑|Ivy