说英闻丨《披荆斩棘的哥哥》,当这群人均 40+ 的中年男人聚在一起,网友不淡定了...

1

Albert讲解抢先听

The filming of the first episode was not without drama, as Lin, 55, reportedly fell off a 2m-high platform while performing and had to be rushed to hospital for an x-ray and MRI.

2

背景补充阅读

对这个板块不感冒的同学,可以点击下面的名片关注「Albert说英闻」(官方备胎号),直接进入【纯净】版,听Albert的英文讲解

最近最火的综艺就是《披荆斩棘的哥哥》了。

节目阵容堪称顶配。黄贯中、陈小春、谢天华、林志炫、张晋、赵文卓、李云迪等30多人,包含了老牌港星、实力歌手、人气演员及舞者、演奏家、音乐制作人等实力派男星。

年龄跨度大是节目的一大特点,最大的黄贯中57岁,最小的布瑞吉28岁,几乎涵盖了男性艺人的主流群体。

但不同于以往大家对 40+ 男人的印象,秃头、发胖、油腻?这群中年男人聚在一起,带给观众的只有惊艳,实在太帅了!

目前三期内容上线,看点已经拉满。哥哥们一登台就带给我们满满的回忆,一开口就直接让大家跨越了一个时代。

陈小春还是那个山鸡哥,谢天华、林晓峰他们的容貌体态似乎从未改变。无数人都在感慨,是古惑仔!他们都回来了!他们都没变!

Beyond、黑豹、面孔等摇滚老炮儿集结,梦幻联动...看表演时我们也会不由自主的跟着晃动起来。

当然,回忆杀不是全部,“披荆斩棘”的新征程才是更大亮点。不管是演员、歌手,这些哥哥们纷纷展现了各自的实力,发散着“老男人”该有的魅力。

哪怕年龄 40+、50+ ,依然能在舞台上继续发光发热。前有姐姐乘风破浪,后有哥哥披荆斩棘。年龄从不是阻碍我们追梦的理由,只要你想就去做。

但是看综艺也要记得学英语。今天我们一起来看《海峡时报》的文章,学习一下相关表达。

3

讲解回顾&笔记

《披荆斩棘的哥哥》在全网爆火,当中不乏一些戏剧性的场面。今天我们就来看下The Straits Times 新加坡《海峡日报》是怎么说的。

【双语讲解&文本朗读

笔记诚可贵,讲解更精彩

The filming of the first episode was not without drama, as Lin, 55, reportedly fell off a 2m-high platform while performing and had to be rushed to hospital for an x-ray and MRI.

📝知识点

 1  film [fɪlm]

拍摄(视频)

 2  cameraman [ˈkæmrəmæn]

(视频)摄影师

 3  photographer [fəˈtɑːɡrəfər]

(照片)摄影师

 4  reportedly [rɪˈpɔːrtɪdli]

据报道

 5  rush [rʌʃ]

迅速送

 6  x-ray [ˈeks reɪ]

(医学)拍片

 7  MRI [ˌem ɑːr ˈaɪ]

核磁共振

3天免费直播课
8月31日-9月2日

Albert老师连续3晚直播

带你构建英语思维

轻松突破口语屏障

👇👇👇

戳此速抢名额

(0)

相关推荐