keep the change 不是“保持改变”,翻译错误太尴尬(音频版)
实用口语表达
keep the change 不用找钱了
change [tʃeɪndʒ]
n. 找的零钱;硬币
v.将……换成零钱
change purse 零钱包;小钱包
keep the change 不用找钱了
在扫码支付还不发达的年代里,人们出门时都会在兜里装点零钱。用来坐公交也好,拿来买菜也好,零钱总能用得上。那零钱的英文到底是什么呢?
零钱的地道说法就是 change,不用找钱了就是keep the change,女性爱用的零钱包也就是change purse.
change 也有换零钱的含义,could you change a $100 note for me 的意思就是可以把我这张100美元的纸币换成零钱吗。
例句
Here you are, keep the change.
给你,不用找钱了。
You are so generous,welcome to you next time.
您太大方了,欢迎下次再来。
small change 不是小变化
small change
不值一提的东西;不重要的东西;零钱
something that is not considered to be expensive or important
既然知道 change 有零钱的意思,同学们就不要老是把 small change 翻译为小变化了,大部分时候都要翻译为零钱,small change 多指面值小的硬币。
众所周知,货币是用来交换商品的,而零钱只能交换到低价值的物品,所以 small change 也指代不重要的东西和廉价的东西。
下面两个例句可以加深大家对这个短语的理解。
例句
1、Do not borrow money from me, I only have twenty yuan in small change now.
别问我借钱,我现在只有20块零钱了。
2、There is no need to make a fuss, this contest is just small change to her.
没必要大惊小怪了,这场比赛对她来说只是不值一提的小事。
short-change 是少找了钱吗?
short-change / shortchange 少找钱;亏待
give someone the wrong change 找错钱了
did not give me enough change少找我的钱了
柜台上的收银员每天要处理无数账单,难免找错过钱。找少钱用 short-change 表示。同时,这个单词还有另一层含义。
让别人得到他应得的,才算是公平。短斤少两和少找钱的行为,绝对是亏待,所以 short-change 也有亏待和克扣的意思。
例句
The manager short-changed his subordinates on salary.
这个经理在工资上亏待了下属。
给小费用英语怎么说?
在很多国家,付给服务人员小费是一种习俗。有些老外来中国餐馆吃饭,也喜欢给服务员小费。给小费的英文表达也是非常的简单。
给小费 的常见说法
give a generous tip 给了很多小费
leave a tip 给小费
tip the waiter 给服务员小费
tip 既表示小费,也可以作动词,给服务员小费就是 tip the waiter. give a tip 和 leave a tip 都是给小费的意思。
例句
He gave this waitress a tip after drinking coffee.
喝了咖啡后,他给了这个女服务员一笔小费。
付款用得到的英文短语
have the bill 买单
foot the bill 买单
check, please 买单
It is on me 我请客
It is my treat 我买单;我请客
let us go Dutch 我们AA吧
split the bill 各付各的
go halves 平摊费用
go fifty-fifty 各付一半
pay in a lump sum 一次性付款
pay by installments 分期付款
pay by interest-free installments 免息分期付款
常见支付方式
Bank transfer 银行转账
Cash payment 现金支付
Card payment 银行卡支付
QR code payment 二维码支付
Voucher [ˈvaʊtʃər] 代金券
Cheque [tʃek] 支票
WeChat Pay 微信支付
Alipay 支付宝支付
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
今日作业
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
I am in a hurry, so keep the change.