“un brave garçon” 是勇敢的男孩吗?

法语悦读学员群内小伙伴提出问题:

🐰先考考你,回忆一下:

🥕法语形容词放在名词前和名词后有什么差异?

🥕形容词的位置一般与其修饰的名词有关。

有些形容词必须置放在名词前面,有些形容词前后均可,有些形容词只能置放在名词后面。

还有些形容词置放在名词的前面或后面意义有区别。

🥕

形容词一般置于名词之后

但有些单音节或双音节形容词置于名词前

如:beau, bon, cher, court, gros

🌰 Harbin, c'est une belle ville.

哈尔滨是一座美丽的城市。

有些形容词置于名词前和名词后的含义不同

一般情况下,

置于名词后是其本义

置于名词前是其引申义

下面,一起来看一下分别有哪些情况吧:

🌰 🌰

🌰🌰🌰

⚠️若形容词带有补语,则须置于名词之后

最后,我们回到学员提出的这个问题,🎃

“世界上最古老的国家之一”怎么翻译,是“① l’un des plus anciens pays du monde ”还是 ②“l’un des pays le plus ancienne du monde”?

Flavie老师👩‍🏫针对学员提出的这个问题,询问了法国朋友,回答如下:

法国朋友说 un des pays les plus anciens du monde和un des plus anciens pays du monde 都可以,意思一样。⚠️

ancien用在名词之前和之后意思的确有差别,但也不是systématique的,在这个语境下意思一样。🍉

法语悦读工作组
图片来源:网络
文字:皮皮
审阅:Elodie
(0)

相关推荐