语音版《孟子》赏析(49)五圣之德
《孟子》赏析(49)五圣之德
——第七单元 尚论古人 第二节
各位网友,今天,我们讲《孟子》系列第七单元的第二节,节选自《离娄下》,孟子称赞禹、汤、文、武、周公五位圣人的美德。
孟子曰:“禹恶旨酒,而好善言。汤执中,立贤无方。文王视民如伤,望道而未之见。武王不泄迩,不忘远。周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”
“旨酒”的“旨”字,指甜美,“旨酒”,就是美酒。“执中”的“中”字,指中道,“执中”,就是执守中正之道,无过无不及。“立贤无方”的“方”字,指品类,“立贤无方”,就是举拔贤才,不论其出身品类。“视民如伤”的“伤”字,指创伤,“视民如伤”,就是民已安足,觉得还有创伤一样,急需细加照顾,极言文王爱民之深。“望道而未之见”的“而”字,指如同,好像,“望道而未之见”,就是看着大道已在眼前,好像没有看见似的,极言文王求道之心切。“不泄迩”的“泄”字,指太亲近,“不泄迩”,就是不过于亲近身边的近臣,“不忘远”,就是不遗忘在外的诸侯。“三王”,指夏、商、周三代圣王。“四事”,指禹、汤、文、武四位圣王所做的善事。
孟子这段话的意思是说:“夏禹憎恶美酒,却喜欢听取好的言论。商汤执守无过无不及的中道,举用贤才,不论其出身品类。周文王看待百姓,觉得还有创伤,急需细加爱护;大道已在眼前,他却视同未见,殷切地追求大道。周武王不过于亲近身边的近臣,也不遗忘在外的诸侯。周公想兼有夏、商、周三代圣王的美德,而推行禹、汤、文、武四位圣王所做的善事,如果有不符合之处,就仰头思考,夜以继日;幸而得到了答案,就坐着等待天亮,急忙去实行。”
以上孟子对五位圣人的赞扬,言简意赅,却一语中的,概述了他们以德治国的要领:
——大禹唯恐贪婪美酒而误国,因而厌恶美酒;善言有助于自己修德践行,因而喜听善言。
——商汤执守中正之道,处事不偏不倚,不走极端,公平公正;用人唯贤,不问其出身品类如何。
——周文王乐道爱民,只怕对百姓的照顾还有不足;追求治国之大道,从不自满,总是怀着急切的心情,虚怀若谷,永不停息。
——周武王在选人用人上,不分远近,不分亲疏,公道正派,一视同仁。对待身边的近臣,不过于亲近;对待在外的诸侯,也不遗忘。
——周公想要兼融三王的美德,推行四圣所做的善事,夙夜在公,亲力亲为,一旦有了恰当的方案,就坐着等待天亮,急忙去实行。
五位圣人的事迹虽然不尽相同,但是,他们以德服人,以正率下的风范是相同的;他们对国事清廉勤勉,对民生忧心惕励的情怀,也是相同的。
孟子主张进德修业要尚友古人,知人论世。这里举出五位圣人,为人们树立了学习的典范。
附:
【原文】
孟子曰:“禹恶旨酒①,而好善言。汤执中②,立贤无方③。文王视民如伤④,望道而未之见⑤。武王不泄迩,不忘远⑥。周公思兼三王,以施四事⑦;其有不合者⑦,仰而思之,夜以继日⑨;幸而得之,坐以待旦⑩。”
——《离娄下》
【注释】
①旨酒:美酒。旨,甘美。
②执中:执守中正之道,无过无不及。
③立贤无方:举拔贤才,不论其出身品类。方,品类。
④视民如伤:民已安足,觉得还有创伤一样,急需细加照顾。极言文王爱民之深。
⑤望道而未之见:看着大道已在眼前,好像没有看见似的。极言文王求道之切。而,如。
⑥不泄迩,不忘远:不过于亲近身边的近臣,也不遗忘在外的诸侯。泄,太亲近。
⑦思兼三王,以施四事:想要兼融夏、商、周三代圣王的美德,而推行禹、汤、文、武四位圣王所做的善事。
⑧其有不合者:如果有不合于三王四事的情况。其,如果。
⑨夜以继日:昼夜不息。
⑩坐以待旦:坐着等待天亮。言其急于施行。
【译文】
孟子说:“夏禹憎恶美酒,却喜欢听取好的言论。商汤执守无过无不及的中道,举用贤才,不论其出身品类。周文王看待百姓,觉得还有创伤,急需细加爱护;大道已在眼前,他却视同未见,殷切地追求正道。周武王不过于亲近身边的近臣,也不遗忘在外的诸侯。周公想兼有夏、商、周三代圣王的美德,而推行禹、汤、文、武四位圣王所做的善事。如果有不符合之处,就仰头思考,夜以继日;幸而得到了答案,就坐着等待天亮,急忙去实行。”