【京之絮语】我仍然记得那些冬至日,每一个都无可重复

周末的时候去了一趟雁西湖,还是挺值得一去的,虽然看腻了大江大湖,这样的小湖湖算不了什么,但初春的阳光,看着一块块破冰一点点融化,整个身心也无比放松。

附近的远山,也超美的,特别是天空逐渐变蓝,又逐渐变得清晰的那一刻。我爱上了天空,也爱上了眼前的美景。春天已经来临了。

在南方看到的湖水,都是温柔的,褶皱的,仿佛冬天的寒冷并没有带给它们太大改变。

送你一首小诗。

Единственные дни

那些独特的日子

На протяженьи многих зим

经过了许多个冬天之后

Я помню дни солнцеворота,

我仍然记得那些冬至日,

И каждый был неповторим

每一个都无可重复

И повторялся вновь без счета.

(然而)又无数次地重复自己

И целая их череда

那些独特的日子的完整的相续

Составилась мало-помалу -

一点点地自己建立起来

Тех дней единственных, когда

在那些独特的日子里,

Нам кажется, что время стало.

我们觉得,时间停止了.

Я помню их наперечет:

我清晰的记得它们(日子):

Зима подходит к середине,

冬天移向仲冬,

Дороги мокнут, с крыш течет,

道路变得潮湿,屋顶在滴水,

И солнце греется на льдине.

而太阳在冰上放出热气.

И любящие, как во сне,

而情人们,如同在梦中,

Друг к другу тянутся поспешней,

匆忙的互相吸引,

И на деревьях в вышине

而在树上,在高处

Потеют от тепла скворешни.

因为热,鸟窝在出汗.

И полусонным стрелкам лень

而慵懒凭借着半睡的指针

Ворочаться на циферблате.

在钟面上翻身(辗转反侧),

И дольше века длится день,

而一日持续得比世纪更长,

И не кончается объятье.

而拥抱一直没有结束。

一一鲍利斯·列奥尼多维奇·帕斯捷尔纳克

1959

(0)

相关推荐