西班牙语第三人称lo,le,la,los,les,las区别

如果所代的名词是阴性,总用la和las:

A María la vi ayer.我昨天见到玛丽亚了。

A usted(una mujer)todos la respetamos.我们都非常尊敬您(女性)。

Las cucarachas es difícil eliminarlas.蟑螂很难消灭。

如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le,les,lo,los(但多用le,les代替usted,ustedes),指物时只能用lo,los:

Me gusta conocerle a usted.我很高兴认识您。

Perdonen ustedes,mi jefe no quiere verles.对不起,我们主任不想见您们。

Aél no le(lo)conozco.他我不认识。

Les(los)he llamado,pero no quieren venir.我叫过他们,但他们不愿意来。

El museo es interesante.Lo hemos visitado.那个博物馆很有意思,我们参观过。

间接宾语代词

Le,les和se的区别。

当间接宾语代词单独出现时,用le,les:

(A usted)Le voy a preparar un café.我给您冲杯咖啡。

(Al ni?o)Le he traído un regalo.我给他(男孩)带来了一件礼物。

当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用se:

Se la(la carta)enviaréma?ana.(信)我明天给您寄去。

中性代词lo用来代替表语。

-Es usted profesor de español?-您是西语老师吗?

-Sí,lo soy.-对,我是西语老师。

-¿Estás cansado?-你累吗?

-No,no lo estoy.-我不累。

(El regalo)Se lo he dado.(礼物)我已经给他了。

介词宾语代词

用在带介词的动词之后:

Hablan de nosotros.他们在谈论我们。

Es para ti.这是给你的。

Voy con usted.我和您一起去。

(0)

相关推荐