西班牙语第三人称lo,le,la,los,les,las区别
如果所代的名词是阴性,总用la和las:
A María la vi ayer.我昨天见到玛丽亚了。
A usted(una mujer)todos la respetamos.我们都非常尊敬您(女性)。
Las cucarachas es difícil eliminarlas.蟑螂很难消灭。
如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le,les,lo,los(但多用le,les代替usted,ustedes),指物时只能用lo,los:
Me gusta conocerle a usted.我很高兴认识您。
Perdonen ustedes,mi jefe no quiere verles.对不起,我们主任不想见您们。
Aél no le(lo)conozco.他我不认识。
Les(los)he llamado,pero no quieren venir.我叫过他们,但他们不愿意来。
El museo es interesante.Lo hemos visitado.那个博物馆很有意思,我们参观过。
间接宾语代词
Le,les和se的区别。
当间接宾语代词单独出现时,用le,les:
(A usted)Le voy a preparar un café.我给您冲杯咖啡。
(Al ni?o)Le he traído un regalo.我给他(男孩)带来了一件礼物。
当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用se:
Se la(la carta)enviaréma?ana.(信)我明天给您寄去。
中性代词lo用来代替表语。
-Es usted profesor de español?-您是西语老师吗?
-Sí,lo soy.-对,我是西语老师。
-¿Estás cansado?-你累吗?
-No,no lo estoy.-我不累。
(El regalo)Se lo he dado.(礼物)我已经给他了。
介词宾语代词
用在带介词的动词之后:
Hablan de nosotros.他们在谈论我们。
Es para ti.这是给你的。
Voy con usted.我和您一起去。