苗怀明:你或许不知道的“山川异域,风月同天”那些事(闭门说书之六)

尽管一再延期,新学期还是马上要开学了,虽然大家所学科目不同,但笔者认为,所有的课程都要从仍在进行中的疫情讲起。

日本捐助救灾物质

在这个漫长的寒假里,肆虐的冠状病毒给我们每个人都上了一课,这注定是刻骨铭心的一课。这是一个系列课程,需要我们用一生的时间慢慢消化。其中有一课是日本朋友给我们上的,他们善良、真诚、慷慨的义举令我们感动。

这一课的内容异常丰富,这里专门说说时下伴随着日本援助物质风行中国的那个名句:

山川异域,
风月同天。

日本山下方亭书山川异域,风月同天

这次疫情意外让这个已有上千年历史的名句再次进入人们的视野,并获得了新的内涵和意义。

先说说这句话的出处。

有人说它出自唐代高僧鉴真之口,这其实是个误解。何以为证?先看原始文献。

鉴真及其相关邮票

这句话的最早出处是鉴真弟子思讬所写的《大唐传戒师僧名记大和上鉴真传》:

远承昔有日本长屋王子,敬信心重,造一千领袈裟,附向本唐,供养众僧。其袈裟缘上绣四句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”

遗憾的是,这部书已经失传,但佚文仍保留了一些,幸运的是,其中就包括“山川异域,风月同天”这句话。

《唐大和上东征传校注》

稍后日本人真人元开根据这部书撰写了《唐大和上东征传》,这部书今天仍能看到。该书虽然做了修改,但这句话还在:

闻日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟,来施此国大德众僧。其袈裟缘上绣着四句日:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”以此思量,诚是佛法兴隆,有缘之国也。今我同法众中,谁有应此远请,向日本国传法者乎?”

《东征传绘卷》(局部)

这句话又见于《宋高僧传·唐扬州大云寺鉴真传》。

弄清楚这句话的来历,也就知道了其原创者。思讬是鉴真的弟子,他的记载来自亲闻亲历,自然是可信的。这是鉴真法师转述日本长屋王子的话,是长屋王子所写的一首佛教偈语,后者才是真正的原创者。

至于这位长屋王(684—729),系日本天武天皇之孙,高市皇子第一子。从这首偈语看,还是颇有思想和才华的,但平生事迹没有太多可说之处,后来死于宫廷斗争。

褚遂良《雁塔圣教序》集联

这句话虽然并非鉴真法师所创,但得到他的高度认同则是毫无疑问的,并且成为他东渡传法的动力,经他之口,受到中日人民的喜爱。可以想象,如果鉴真法师不提到这句话,可能就不会有这么广泛的传播。

鉴真法师为实现东渡弘法之愿,历经千辛万苦,十二年间六次努力,终于功德圆满。与之可以相提并论的是此前玄奘法师的西上取经。一位是东渡弘法,一位是西上取经,汲取新知,传承旧学,开明包容,两位大德高僧共同书写、见证了大唐文化的辉煌,一起创造了中外文化交流史上的奇迹。

《风月同天:纪念鉴真大师像回国巡展二十五周年》

鉴真东渡对日本文化各个方面影响深远,是中日文化交流史上的一段佳话,“山川异域,风月同天”这句话也由此流传开来,并不断赋予新的内涵。

就笔者个人肤浅的理解,这句话的文化内涵主要有三个指向:

杨善深绘鉴真大师像

一是鉴真法师。

后人谈到鉴真法师,往往会用这句话来赞美其仁心大德,赞美其博爱情怀。在扬州的大明寺里有一块石碑,即《古大明寺唐鉴真和尚遗址碑记》,立于1922年,碑文系当时的日本东方文化学院院长、文学博士常盘大定所拟,碑额上写着“山月异域,风月一天”八个字,是当时的江苏省省长、前清举人韩国钧所书。

民国拓本《古大明寺唐鉴真和尚遗址碑记》碑额

在扬州大明寺内还建有一座鉴真纪念堂。纪念堂内所悬挂的对联中,也有这句话。

鉴真纪念堂对联

还有一些与鉴真法师有关的传记、论著及纪念集等,也喜欢用这句话作为书名。

可见后人已经将鉴真法师视为这句话的践行者和楷模,两者密不可分。至于那位原创者长屋王,则鲜有人提及。

《风月同天:鉴真大和尚传奇》

二是中日关系。这句话伴随着鉴真东渡而得以广为流传,它是中日友好的见证与象征。

《风月同天:话说中日关系》

因此,后人著书立说,无论是谈及中日关系,还是探讨中日文化乃至文学,总爱使用这句话作为书名,或者作为文章的题目,这也反映了大家希望中日两国世代友好的心声,由此可见这句话深入人心的程度。

《风月同天:中国与东亚》

三是佛教。这一点很容易理解,因为这句话本来就是一句日本长屋王所写的佛教偈语,完全契合佛教所倡导的大爱博爱精神,因而也受到历代僧人的肯定和颂扬。

赵朴初书风月同天

正是因为有着如此丰厚的文化内涵,千年以来,这句话在中日两国被不断传诵,受到人们的喜爱,相关的书法等文艺作品也有不少。

随着日本援助物资的登陆,这一名句再次为人们所熟知,人人传诵,风行一时,成为热门话题,也并非偶然。

传印书风月同天,共结佛缘

细细体会这句话,它不仅展示了一种博大的情怀和境界,而且也很有启发意义。我们现在经常说的同一片蓝天,同一个地球,同一个家园,等等,不都是这句话的现代版吗?

上海墨厂制中国书画墨

疫情期间,重新温习这句名言,别有一番感受。

时至今日,这句话早已超出中日的范围,成为全人类的共识和财富。随着科技和资讯的发达,整个地球成为一个村庄,成为一个真正的命运共同体,大家都是兄弟姐妹,有着共同的利益和命运,无论是喜庆还是灾难,谁都无法置身事外。

正所谓大爱无疆,这句话所体现的那种境界和情怀,不分国界,不分种族,不分年龄,不分性别,值得每个人践行,值得世世代代继承和弘扬。

刘炳森书山川异域,风月同天

行笔至此,不禁想到武汉某家报纸昨天刊发的一篇文章,作者对日本朋友使用上述诗句不以为然,将其与“武汉加油”有意对立起来,并且把这次疫情与二战期间的大屠杀类比,因此受到读者的唾骂,那也是活该。

人家在你遇到困难时伸出援手,自己不但没有感恩之心,反而在那里说风凉话,说三道四,实在是不合时宜,也没有教养。

程与天篆刻山川异域,风月同天

最后,还是让我们再温习一遍这个蕴含着大爱情怀和人生智慧的名句吧:
山川异域,
风月同天。

庄则栋书山川异域,风月同天

(0)

相关推荐

  • 山川异域、风月同天,从扬州大明寺到奈良唐招提寺

    "山川异域.风月同天",谁也没有想到,一场疫情带火了千年前的偈语,并引发了一场热火朝天的争论,今天这篇文章不争论是非,只想说说这八个字后面的故事. 在日本汉语水平考试HSK事务所支 ...

  • 山川异域 风雨同天∣新春致辞

    文丨吴乐晋 编辑丨小叮当 我们也应该像日僧一样,虔诚地向隔着几个世纪的那些伟大的传灯者,乞请智慧灯火重新点燃我们内心的光明,重树对天地万物的敬畏之情. "冠状病毒.武汉封城."多年 ...

  • 这一次,日本慈善风雅暖人

    昨日(1月31日),网友@扎宝于13:14发出的一条微博,迅速火遍全网: 扎宝 1月31日 13:14 来自 微博 weibo.com 日本汉语水平考试HSK事务所捐赠给武湖北的物资,20000个口罩 ...

  • 苗怀明:他有这种雅量(纪念蔡元培《石头记索隐》出版百年之六)

    蔡胡争论之后,胡适得到学界较多的支持,蔡元培则明显居于下风.不过,蔡元培后来虽然不再撰文直接进行反驳,但这并不意味着他已经认同了胡适的观点.相反,他还颇为坚定地保留着自己的意见. <红楼梦本事辨 ...

  • 苗怀明谈枕边书

    苗怀明,南京大学文学院副院长,教授,博士生导师. 中华读书报:您出版过<红楼梦>的相关著作,如<风起红楼><曹雪芹><话说红楼梦><红楼二十讲&g ...

  • 苗怀明:机缘巧合,水到渠成——《国外学者论中华曲艺》一书的撰写体会

    说到<国外学者论中华曲艺>一书撰写的体会,脑海中马上会闪现出"机缘巧合"这个词.机缘是巧合的前提,巧合是机缘的体现,两者真是缺一不可. <国外学者论中华曲艺> ...

  • 苗怀明:他彻底改变了中国人的阅读习惯

    今天是世界读书日,设立这个纪念日的目的在鼓励人们阅读和写作.当下阅读的条件实在太好了,内容不说,多数图书装帧考究,版式精美,看起来让人爽心悦目. 当我们看着眼前这些有分段.加标点的书籍时,可能会觉得一 ...

  • 苗怀明:记中国社科院文学所的两位先生

    中国社科院文学所历来是文学研究的重镇,名家云集,令人向往.余生也晚,与该所来往较多的基本是同辈学人,当面向前辈学者请教的机会不多.比较幸运的是,其中有两位先生,笔者与他们有所往来,受益匪浅,以下如实记 ...

  • 新书推介|苗怀明:《说唱文学文献学述略》

    <说唱文学文献学述略>,苗怀明著,中国社会科学出版社2021年4月版. 内容简介 该书以说唱文学文献的搜集.整理和研究为核心,对这一领域一百多年来的研究历程.学术成果进行较为全面.详细的回 ...

  • 苗怀明:《说唱文学文献学述略》

    <说唱文学文献学述略>,苗怀明著,中国社会科学出版社2021年4月版. 内容简介 该书以说唱文学文献的搜集.整理和研究为核心,对这一领域一百多年来的研究历程.学术成果进行较为全面.详细的回 ...

  • 苗怀明:繁华过眼  逝水流年——张岱和他的小品文

    对明末清初的文学家来说,生活在那个人生过于戏剧性的时代究竟是一种幸运还是一种不幸呢?尽管历史是不能假设的,生活在某一个时代是命中注定的事情,决定权在生身父母,但这种假设并非没有意义,它可以让我们在一个 ...

  • 关于写作,你或许不知道的8大好处

    最近几个月,我算是真正体会到了写作的极大乐趣. 一直以来,就有用文字记录生活,记录心路历程的习惯,只是零散的记录,通常是想到哪写到哪,没有章法. 自从,系统性学习写作后,文字记录也变成了一件颇有仪式感 ...