【英文诗歌会】老骥伏枥 | 姚烈老师为你读诗
If the day is done
If birds sing no more
If the wind has flagged tired
Then draw the veil of darkness thick upon me
Even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed
The petals of the drooping lotus at dusk. From the traverer, Whose sack of
provisions is empty before the voyage is ended
Whose garment is torn and dust-laden , Whose strength is exhausted,remove
shame and poverty
And renew his life like a flower under the cover of thy kindly night
当时光已逝 泰戈尔
假如时光已逝
鸟儿不再歌唱
风儿也吹倦了
那就用黑暗的厚幕把我盖上
如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地
又轻轻合上睡莲的花瓣
路途未完,行囊已空
衣裳破裂污损,人已精疲力竭
你驱散了旅客的羞愧和困窘
使他在你仁慈的夜幕下
如花朵般焕发生机
在你慈爱的夜幕下苏醒
【姚烈老师简介】
1967年毕业于江苏师院(现苏大)英语本科专业,曾任教于昆山市蓬朗中学和锦溪中学,并先后担任昆山市高中、初中和小学英语教研员,一辈子奉献给昆山的英语教育事业,2004年退休,热爱英语、关心教育的初心不改,是英语课本剧和英文诗歌会的坚定支持者。
赞 (0)