【日语天天听】(嬉しいこと)と(嫌なこと)たち
(嬉しいこと)と(嫌なこと)たち
(嬉しいこと)たちは、(嫌なこと)たちと一緒に暮らしていましたが、力が弱いので、(嫌なこと)たちに追い出されてしまいました。
(嬉しいこと)たちは仕方なく、天に昇りました。
そして、天にいるゼウスの神に、「これから先、人間たちと、どうやってお付き合いしたらいいでしょう?」と、尋ねました。
するとゼウスは、「みんながいっぺんにゆくと、また、(嫌なこと)たちに追い出されてしまうから、1人ずついくがよい」と、言いました。
こうして(嫌なこと)たちは、人間のそばにずっと住んでいるので、ひっきりなしに人間に襲い掛かるのに、(嬉しいこと)は、1人ずつ天から降りてこなければならないので、たまにしか人間を尋ねてくれなくなりました。
このお話しは、(嬉しいこと)は待っていてもなかなかこないのに、(嫌なこと)は、なぜよく来るのかを説明しています。
追(お)い出す:撵出;驱逐出去。
いっぺん:同时,一下子。
ひっきりなし:接连不断地。
高兴的事和讨厌的事
(高兴的事)们和(讨厌的事)们生活在一起,可是因为力量小,被(讨厌的事)们赶了出来。
(高兴的事)们没有办法,升上天空。
然后问在天上的宙斯神:“今后我们要怎么样和人类相处才好呢?”
于是宙斯说:“你们一起去的话还是会被(讨厌的事)他们赶出来,所以你们一个一个去吧。”
这样,(讨厌的事)们就在人的身边一只住着,接连不断的袭击人,可是因为(高兴的事)必须一个一个地从天而降,所以变得只能偶尔访问人。
这个故事说明了为什么(高兴的事)怎么等也不来,可是(讨厌的事)却总来的原因。
栗林公园
赞 (0)