爱伦·坡幻想的动物|博尔赫斯
∞《想像中的动物》The Book of Imaginary Beings在出版于1838年的《阿瑟·戈登·庇姆述异》 中,爱伦·坡描述了南极附近某个小岛上那一种令人惊骇然而又可信无疑的动物。在第十八章,我们读到:我们也发现了一种长满红色浆果、像山楂一样的灌木。还有一具长相奇异的陆生动物尸体。它三英尺长,六英寸高,有四条极短的腿,脚上长有长而发亮的猩红色爪子,质地类似珊瑚。躯体覆盖着一层整齐柔滑的毛发,极美的白色。尾巴则尖尖如同老鼠,足有一英尺半长。整个脑袋长得像猫,而那双耳朵耷拉下来却有点像狗。至于牙齿就和爪子一样,颜色腥红发亮。那些南部地区找到的水也一样不同寻常。在该章将近结尾时,坡写道:鉴于水相怪异,我们拒绝饮用,心想它肯定是被污染了……我心存迷惑,不能简明扼要地描述这种水的水质,而且也不是几句话就能说清楚的。虽然它和普通的水一样,在往下流的时候会流得很快,不过,除了碰到下跌的瀑布,它简直就看不出清澈透明的样子来。然而,实际上它在本质上和任何一种清泉一样,极为清澈,区别就在外观上。乍看上去,特别是水流比较平缓时,它那种绵密就像普通水中掺入了浓稠的阿拉伯胶。但这仅是它独特性质中最普通的部分。它并非无色,而且肉眼看上去也不会始终保持一色。当它流动起来,就呈现出各种各样深浅不一的紫色, 仿佛那种会变色的绸缎。取一盆水,让它完全澄静下来,可以发现这种水是由一层层清晰的纹理构成,每层都有不同的色调;层层纹理互不混淆;每一层内部的颗粒极为完美地凝聚到一起,而层与层之间却有所间离。要是用一把刀子穿过这层层纹理,水立刻就会在刀刃上闭合。 我们试着把刀抽回来,刀子所过引起的痕迹旋即被湮灭了。可是,假如刀刃恰巧是在两层纹理之间极为精细地穿过,那将产生一个完美的间隔,而这水的聚合之力不能即刻矫正。Un animal soñado por PoeThe Animal Imagined by Poe图片:Maria Florencia Melo据说博尔赫斯的引用一字不改,只是做了删减。要查看原文也可以参考《摩格街谋杀案》上海译文出版社,2005,张冲、张琼翻译《南塔克特的亚瑟・戈登・皮姆的叙述》第十八章。
关于博尔赫斯的一切