葛洪《抱朴子·外篇》卷25君道诗解8吉凶由己毁积离心
葛洪《抱朴子·外篇》卷25君道诗解8吉凶由己毁积离心
题文诗:
经典规戒,弗闻弗览,玩弄亵宴,是耽是务.
高楼观而,下其道德;广其苑囿,而狭招纳;
深其池沼,而浅恩信;悦其狗马,而恶蹇谔;
贵其珠玉,而贱智略;丰其绮纨,而约惠泽;
缓其赈济,而急聚敛;勤其畋弋,而忽稼穑;
重其兼并,而轻民命;进其优倡,而退儒雅;
厚其嬖幸,而薄战士;流其声色,而忘庶事;
先其酣游,而後听断;数其苦役,而疏犒赐;
工造费好,不急之器;圈聚食肉,靡谷之物.
然则危亡,不可怨天;颓微衰弱,不可尤人.
吉凶由己,汤武岂一?昔周文掩,未埋之骨,
天下称仁;殷纣王剖,比干之心,四海疾虐.
望在具瞻,毁誉尤速.得失之举,不在多也.
凡誉重则,蛮貊归怀,不可虚索;毁声积即,
华夏离心,不可言救.是以小善,虽无大益,
不可不为;细恶也者,虽无近祸,不可不去.
善恶昭彰,咎由自取,福祸自招,如影随形.
【原文】又经典规戒,弗闻弗览,玩弄亵宴,是耽是务。高楼观而下道德,广苑囿而狭招纳,深池沼而浅恩信,悦狗马而恶蹇谔,贵珠玉而贱智略,丰绮纨而约惠泽,缓赈济而急聚敛,勤畋弋而忽稼穑,重兼并而轻民命,进优倡而退儒雅,厚嬖幸而薄战士,流声色而忘庶事,先酣游而後听断,数苦役而疏犒赐,工造费好不急之器,圈聚食肉靡谷之物。然则危亡不可以怨天,微弱不可以尤人也。夫吉凶由己,汤武岂一哉?
【译文】另外,经典和规劝告诫,都没听过没看过;而玩物、戏耍、轻漫、闲适,却是他们沉迷和追求的。楼观高耸而道德低下,苑囿广阔而贤路狭窄,有深深的池塘水潭但恩德和信义却很浅薄,喜欢狗马却厌恶直言进谏的人,珍视珠宝玉器却轻贱智谋方略,富有丝绸锦缎却缺少仁爱恩泽,赈灾济贫缓慢而聚财敛税急迫,勤于猎取禽兽而忽视耕种收获,看重吞并财产而轻视百姓命运,招进戏子艺人而斥退文人雅士,厚待受宠的姬妾侍臣而薄遇疆场的征战将士;流连于淫声女色而忘记了众多的事务,酣畅游玩放在前边而听陈述作决断放在后边,苦役频繁而犒赏稀少。精工制造耗费良材的不切实用的东西,圈围聚养吃肉费粮的鸟兽。这样的话,危险灭亡就不能埋怨上天,颓微衰弱就不能怪罪他人了。吉凶福祸是由于己身,商汤、周武难道只有一个吗?
【原文】昔周文掩未埋之骨,而天下称其仁。殷纣剖比干之心,而四海疾其虐。望在具瞻,毁誉尤速。得失之举,不在多也。凡誉重则蛮貊归怀,而不可以虚索也;毁积即华夏离心,而不可以言救也。是以小善虽无大益,而不可不为;细恶虽无近祸,而不可不去也。
【译文】从前周文王掩埋露出的尸骨,而天下的人都称赞他的仁德;殷封王剖取比干的心,而四海之内都痛恨他的暴虐。遥远的近旁的人都瞻望的地位显赫的人,批评和赞誉尤其来得迅速。有关得失的行为,并不在于很多。凡备受赞誉者,荒蛮部族就会归附向往,而不能凭空获得;批评累积者,则会使华夏的人都离心离德,不能靠言语来解救。因此小的善事虽然没有大的好处,但也不能不去做;小的恶行虽然不会马上招致祸患,但也不能不去掉。