云山译解《洗髓经》无始钟气篇第一 译文
●宇宙有至理,难以耳目契。
凡可参悟者,即属于元气。
译文:宇宙中存在一种永恒不变的规律,我们称其为理,它是我们无法用眼睛、耳朵这样的感官可以感觉到的。能让修行的人感悟体验到的,也只是与其并行的元气了。
●气无理不运,理无气莫著。
交并为一致,分之莫可离。
译文:气没有理就无法运行,理没有气就无法显现,它们相辅相成,不可分离。
●流行无间滞,万物依为命。
穿金与造石,水火可与并。
译文:它们无处不在,是维系万物的根本。它们可以穿透金属与石头,可以与水火并存。
●并行不相害。理与气即是。
生处伏杀机,杀中有生意。
译文:宇宙中能够和谐共存而不相互伤害的,就是理和气。我们所处的世界里,看似生机勃勃的环境却隐藏着毁灭的危险,看似让人绝望的环境却又存在着新生的希望。
●理以气为用,气以理为体。
即体以显用,就用以求体。
译文:气是理的外在作用表现,理是气的内在本质,我们可以根据其内在本质原理就可以发现它的作用,根据其外在作用表现就可以寻找到其内部运行规律。
●非体亦非用,体用两不立。
非理亦非气,一言透天机。
译文:然而,我们在修炼《洗髓经》时,既不要想着去寻找内部规律也不要去追求外部作用,这两种想法都要抛弃,因为我们修行依靠的不是理和气,这句话透露了天机。
●百尺竿头步,原始更无始。
悟得其中意,方可言洗髓。
译文:如果要寻找修行的方法,那就要回到最初我们开始的地方,寻找我们世界的本源,只有领悟了其中的道理,才可以开始“洗髓”了。
无始钟气篇第一完结。
关注“云山谈养生”,后续章节即将呈上……
赞 (0)