今日考点:初高中文言文常见词组“悻悻”的用法;今日文章:《聊斋志异》之《胡四姐》(第六部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词组“悻悻”的用法
今天我们来一起学习古文中常见词组“悻悻”的用法
悻悻(xìng xìng)
例:四姐怨生曰:“君不长进,与骚狐相匹偶,不可复近!”遂悻悻(xìng xìng)欲去。(《胡四姐》)
解析: “悻”“悻悻”指愤怒或生气的样子、怨恨或恼恨的样子
句译:四姐抱怨尚生说:“你不求上进,和骚狐匹配,(我们)不能再亲近了!”(说完,胡四姐)就生气地要离开。
PS:此外,“悻悻”也可指失意、失落的样子,多指不高兴、生气等;常用词如“悻悻而去”。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《胡四姐》(第六部分)
《胡四姐》(第六部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:继而灭烛登床,狎情荡甚。既曙始起,方坐床头,捉足易舄(xì),忽闻人声,倾听,已入帏幕,则胡姊妹也。妇乍睹,仓皇而遁,遗舄于床。二女遂叱曰:“骚狐!何敢与人同寝处!”追去,移时始反。四姐怨生曰:“君不长进,与骚狐相匹偶,不可复近!”遂悻悻(xìng xìng)欲去。生惶恐自投,情词哀恳。三姊从旁解免,四姐怒稍释,由此相好如初。
练习:继而灭烛登床,狎情荡甚。既( )曙始起,方( )坐床头,捉足易( )舄( ),忽闻人声,倾听,已入帏幕,则胡姊妹也。妇乍( )睹,仓皇而遁( ),遗舄于床。二女遂叱曰:“骚狐!何敢与人同寝处!”追去,移时( )始反。四姐怨生曰:“君不长进,与骚狐相匹偶,不可复近!”遂悻悻( )欲去。生惶恐自投,情词哀恳。三姊从旁解免,四姐怒稍( )释,由此相好如初。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
已经、……以后。
正。
换、更换。
鞋子。
突然、忽然。
跑、逃跑、逃遁。
过了一段时间、过了一会儿。
生气的样子、不高兴的样子。
渐渐。
练习2:
(喝完酒,)接着(尚生和少妇)息灯上床,亲热起来非常淫荡。天明以后才起床,(少妇)正坐在床边穿鞋,忽然听到人说话的声音,侧耳一听,(外面的人)已经走入帐幕内,是胡家姐妹。妇人突然看见(她们),惊慌失措逃跑了,遗落了一只鞋在床上。胡家姐妹就叱骂说:“(你这个)骚狐!怎么敢和人一起睡觉!”(说完,她们)追着离开,过了一会儿才返回。四姐抱怨尚生说:“你不求上进,和骚狐匹配,(我们)不能再亲近了!”(说完,胡四姐)就生气地要离开。尚生惊慌地以头触地(连连认错),言词恳切。胡三姐在一旁(帮他们)和解,胡四姐的怒气渐渐消了,从此(和尚生)像以前一样交好。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(曙、天色、自投等)
《胡四姐》本段“既曙始起,方坐床头”,这里的“曙”与破晓近似,指天刚亮、黎明时分。
【知识拓展】十二地支计时以及表示天色的词
地支 |
现代时间 |
|
子 |
23:00——1:00 |
夜半 |
丑 |
1:00——3:00 |
鸡鸣 |
寅 |
3:00——5:00 |
平旦 |
卯 |
5:00——7:00 |
日出 |
辰 |
7:00——9:00 |
食时 |
巳 |
9:00——11:00 |
隅中 |
午 |
11:00——13:00 |
日中 |
未 |
13:00——15:00 |
日昳(dié) |
申 |
15:00——17:00 |
晡(bū)时 |
酉 |
17:00——19:00 |
日入 |
戌 |
19:00——21:00 |
黄昏 |
亥 |
21:00——23:00 |
人定 |
《胡四姐》本段“生惶恐自投,情词哀恳”,这里的“自投”本指以头触地、磕头,此处用来形容尚生道歉认错恳切。
【知识拓展】 五体投地
五体投地:本指两手、两膝和头一起着地,这是佛教最恭敬的行礼仪式,现在多用来比喻佩服(某人)到了极点。唐玄奘在《大唐西域记》中写道:“致敬之式,其仪九等:一、发言慰问,二、俯首示敬,三、举手高揖,四、合掌平拱,五、屈膝,六、长跪,七、手膝踞地,八、五轮俱屈,九、五体投地。”
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。