西语表达“uno a uno”后动词的单复数
疑问:
Necesito, por favor, saber si es correcta la concordancia verbal de la locución en la siguiente oración: «Uno a uno se irguió desde sus puestos»; ¿o debería ser «Uno a uno se irguieron de sus puestos»?
我想了解下面这个句子中的动词一致性是否正确,是«Uno a uno se irguió desde sus puestos»,还是应该写成«Uno a uno se irguieron de sus puestos»(他们一个接着一个从座位上站了起来)?
解析:
Es en plural, concordando con el plural implícito ellos. Hay que tener en cuenta que uno a uno no es el sujeto, sino un complemento, que aquí expresa el modo como se irguieron.
应该是复数形式,和没有言明的主语ellos保持一致。需要注意的是uno a uno不是主语,而是补语,在这里应该用se irguieron的形式。
Lo mismo se aplica a otras expresiones similares, como uno tras otro.
这同样也适用于其他类似的表达,比如uno tras otro。
赞 (0)