《中亚东干语的特点、现状和发展趋势》摘要
“跨境语言”是指同一语言分布在不同国家中的变体,是由国界的隔离而形成的一种特殊的语言变异模式,其变异主要是由不同国家的社会、文化、历史、地理和制度等因素造成的。跨境语言研究起步晚,成果少,目前还停留在初步阶段,学界对跨境语言的性质、特点和演变规律等的研究还很薄弱。
《当代语言学》2016年第2期设“跨境语言学专栏”,刊发了五篇相关的论文,反映了我国跨境语言研究的最新进展。为了方便广大读者更好地了解这些成果,“今日语言学”微信公众号将从本期开始陆续推送这些论文的长摘要。
东干语是中亚东干族(回族)使用的语言。它来源于我国清代晚期西北方言。东干语分布在吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦境内,比较集中的是在楚河流域和伊塞克湖周围。140年来,由于和中亚地区多民族语言接触,在语音、语汇、语法上都发生了一定变化,但它始终都没有离开汉语的语言系统。
东干语和东干文只在东干族内部使用,在本民族以外的社会生活中,无法发挥交际工具的作用。目前,即便是在东干内部,也不是所有人都使用东干语。它通行的地区主要是农村,城市里的东干人主要说俄语。特别是在强势语言的冲击、异族通婚、官方语言政策的制约等因素的影响下,东干语的使用范围日渐缩小,甚至部分地区和人群中,东干语已开始消亡,成为一种濒危语言。今后随着科学技术的飞速发展和全球现代化步伐的日益加快,这种发展趋势还会加剧。
(原文刊于《当代语言学》2016年第2期)
>>> 语言所网络信息化工作室编辑
赞 (0)