Bonbon美食说|康塔勒干酪土豆泥

Aligot au cantal
康塔勒干酪土豆泥
(建议阅读时间:1 分钟)
C’est au XIIe siècle que l’aligot a fait son apparition au monastère d’Aubrac. À l’époque, les moines nourrissaient les pèlerins de passage avec un mélange de mie de pain et de fromage. Plus tard, au XVIIIe siècle, c’est à la suite d’une pénurie de blé que la mie de pain a été remplacée par de la pomme de terre, donnant naissance à l’aligot tel qu’on le connait actuellement.
12世纪,干酪土豆泥第一次出现在Aubrac修道院。在那个时候,僧侣会给路过的朝圣者提供面包屑和奶酪混合物作为食物。后来,在18世纪,由于小麦短缺,面包屑被土豆取代,从而演变为今天的干酪土豆泥。
Ingrédients pour 6 personnes
6人份食材
-6 tranches fines de jambon de pays
当地火腿6片
-1 kg de pommes de terre
土豆1kg
-20 cl de lait
牛奶20cl
-60 g de beurre
黄油60g
-300 g de cantal râpé
康塔勒干酪碎300g
-4 c. à soupe de crème fraîche épaisse
重奶油4汤匙
-4 gousses d’ail
大蒜4瓣
-Sel & poivre
盐&胡椒
La préparation
做法
Les étapes:
步骤:
1. Éplucher et hacher les gousses d’ail puis peler les pommes de terre avant de les plonger dans une casserole d’eau bouillante salée.
大蒜去皮切末,土豆去皮,然后放入加了盐的沸水中加热。
2. Une fois cuites, les presser avec les gousses d’ail jusqu’à obtenir une purée.
煮熟后,用蒜瓣把土豆压烂,直至变成土豆泥。
3. Faire chauffer à feu doux la purée de pommes de terre puis ajouter le beurre préalablement coupé en morceaux, le lait et la crème.
小火加热土豆泥,然后加入切成小块的黄油、牛奶以及奶油。
4. Bien mélanger et assaisonner de sel et poivre. Incorporer petit à petit le cantal râpé à l’aide d’une cuillère en bois sans cesser de remuer.
搅拌均匀,然后加入盐和胡椒调味。边用木勺不断搅拌边加入干酪碎。
5. Une fois la purée élastique et bien homogène, servir l’aligot au cantal avec une tranche de jambon de pays.
当土豆泥可以均匀拉丝,搭配一片火腿享有干酪土豆泥。
Source:
https://larecette.net/aligot-au-cantal/
图片来源:网络
不用担心!法语悦读帮你一次性搞定!

我们是谁?

法语丛旗下——“法语悦读”
(公众号: Bonne_Lecture)
精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致
外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群
【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。
—— 现在想报名 30天外刊精读计划
怎么操作?
扫一扫学习平台,
付款完成会自动跳出管理员微信,