布罗茨基诗歌精选|由于缺乏野兽,我闯入铁笼里充数

(0)

相关推荐

  • 分享——别揭开这华丽的面纱

    别揭开那些活着的人们称之为生活的华丽面纱: 尽管这都是些不真实的假象, 但却模仿着我们所相信的一切 而随意地涂抹上颜色,在其背后潜藏着恐惧 和希望,交织着不同的命运:谁曾将 他们的影子编织在那幽远的深 ...

  • 我是既无埋伏又无兵

    深夜,我的灵魂 半身不遂,并且错乱.外面 它的生命正在身外延续 它在等待一个没有多大指望的黎明 而我在衰败,在虚空中等待 坐拥虚空,或者是它内在的一部分 By 卡瓦菲斯 我是既无埋伏又无兵    听后 ...

  • 《小于一》:布罗茨基诗歌的文化脚注

    孙若茜 三联生活周刊 2015-01-04 "平等的概念,不是艺术本质固有的,而任何文人的思想,都是等级制的.在这个等级制内部,诗歌占据着比散文高的地位,而诗人在原则上高于散文家." ...

  • 诺奖得主布罗茨基:培养良好文学趣味的方式就是阅读诗歌

    图源网络 怎样阅读一本书 文 | 布罗茨基,译|刘文飞 作者简介 约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky),1940年生于苏联列宁格勒,1972年被剥夺苏联国籍,驱逐出境,后移居美国,曾任密歇 ...

  • 外国诗歌赏析:《静物》[美国]布罗茨基

    诺奖得主:布罗茨基 <作者简介>约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者. 1940年5月24日,布罗茨基生于苏联列宁 ...

  • 外国诗歌赏析:《你将振翅,知更鸟①——致M.B》[美国]布罗茨基

    约瑟夫·布罗茨基---诺奖得主 <作者简介>布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者. 1940年5月24日,布罗茨基生于苏联 ...

  • 从普希金到布罗茨基,刘文飞教授讲座畅谈俄语诗歌风格

    2019年12月11日晚,由北京大学外国语学院世界文学研究所与北京大学人文学部联合主办的"北大人文讲座第326讲"在北京大学外院新楼401举行.本次讲座邀请了首都师范大学外国语学院 ...

  • 诗歌|《献给约翰·多恩的大哀歌》布罗茨基

    献给约翰·多恩的大哀歌 作者:布罗茨基 翻译:娄自良 约翰·多恩入睡了,周围的一切都已入睡: 入睡了,墙壁.地板.被褥.图画, 入睡了,桌子.地毯.门闩.门钩 整个衣柜.餐柜.蜡烛.窗幔. 全都入睡了 ...

  • 布罗茨基论赫伯特|卵石:赫伯特与二十世纪波兰诗歌

    x 约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者.1940年5月24日,布罗茨基生于苏联列宁格勒,1955年开始创作诗歌,1972年被 ...

  • 布罗茨基:怎样阅读一本书

                           刘文飞 译 在这个一百年前尼采曾于此精神失常的城市里,关于图书博览会的这一念头本身就构成了一个美丽的环.确切地说,这是一个麦比乌斯带(众所周知,此为一恶性 ...

  • 约瑟夫·布罗茨基:毕业典礼致词 | 西东合集

    黄灿然 译 1984届的女士们先生们: 无论你们选择做多么勇敢或谨慎的人,在你们一生的过程中,都一定会与所谓的恶进行实际的接触.我指的不是某本哥特式小说的所有物,而是,说得客气些,一种你们无法控制的可 ...