【干货】韩语外来词、汉字词分类记忆,掌握方法事半功倍!
【视频】韩语词汇汉字字根记忆法外来词整理总结매니저(manager)파티(party)스토리 (story)서비스(service)보너스 (bonus)호텔(hotel)아파트 (apartment)데이트 (date)뉴스(news)마니아 (mania)주스 (juice)텔레비전 (television)스케줄 (schedule)장르 (genre)주니어 (junior)옵션 (option)사운드 (sound)프린터 (printer)管理员聚会故事服务奖金酒店公寓约会新闻癖好,狂热果汁电视机安排,日程体裁年少者选择声音打印카메라(camera)시스템(system)컬럼(column)인터뷰(interview)체크인(check in)룸(room)서비스(service)체크아웃(check out)카드(card)메뉴판(menu)커피(coffee)냅킨(napkin)테이블(table)호텔(hotel)메시지(message)코스(course)월드컵(world cup)팩스 (fax)照相机结构,系统专栏采访,探访入住房间服务退房卡菜单咖啡餐巾纸桌子饭店话路线世界杯传真더치페이(dutch pay)완샷 (one shot)러브샷(love shot)프림(cream)도너츠(doughnuts)디스코텍(discotheque)플레이보이(playboy)섹시(sexy)다이어트(diet)헬스(health)헬스클럽(health club)에어로빅(aerobic)엠뷸런스(ambulance)휠체어(wheelchair)리포트(report)컨닝하다(cheating)써클(circle)프린트(print)팩스(fax)노트북(notebook)AA制干杯交杯酒咖啡伴侣甜甜圈儿迪吧,迪厅花花公子性感减肥健身健身房健美操救护车轮椅报告作弊社团打印传真笔记本电脑바이러스(virus)사이트(site)홈페이지(homepage)웹 페이지(web page)다운로드(download)로그인(log-in)패스워드(password)보너스(bonus)카드(card)사인(sign)택시(taxi)버스(bus)러시아워(rush hour)티켓(ticket)타이어(tire)스타(star)스캔들(scandal)채널(channel)리모콘(remocon)탤런트(talent)病毒网站主页网页下载登录密码奖金卡签字出租汽车公共汽车高峰时间车票车胎子明星绯闻频道遥控器演员在韩语单词中,来源于中文的汉字词占到60%以上。这给韩语学习带来了一定便利,但也因此产生了不少易错点。因为有些汉字词和中文单词一一对应,有些汉字词则并非如此,甚至意思相差甚远!1.对应的汉字词与单词含义相同韩语汉字词 对应的汉字单词含义우주宇宙宇宙지구地球地球부모父母父母학교学校学校의자椅子椅子모자帽子帽子가정家庭家庭这类汉字词在记忆上对于中国学习者来说有很大的优势,不仅意思是相同的,连发音都很相似!2.对应的汉字词与单词含义不同① 对应的汉字互换位置后与单词含义相同韩语汉字词 对应的汉字单词含义출연出演演出식량 食粮粮食운명运命命运오류误谬谬误혼령 魂灵灵魂허용 许容容许② 对应的汉字词与单词含义相近,但不符合中文的习惯表达,这种情况主要出现在四字成语中韩语汉字词 对应的汉字中文习惯表达주마가변走马加鞭快马加鞭어부지리渔父之利渔翁之利우유부단优柔不断优柔寡断유일무이唯一无二独一无二위기일발危机一发千钧一发③ 对应的汉字词与单词含义完全不同韩语汉字词 对应的汉字单词含义신문新闻报纸편의便宜方便、便利선생 先生老师공부工夫学习韩语中的汉字词占得比重很大,这对中国学习者来说既有利也有弊。韩语词汇记忆有方法,孤立学习只能记得慢记不牢,总结归纳才能事半功倍!