越南美食里的法式风情

曾经看到一句话:“越南私藏了一个法国”。这可以说是大叻或者沙巴这样充满法国风情的小镇,也可以说是弥漫在整个越南的法式风情。

Ai đó đã từng nói với tôi rằng “Trong Việt

这种风情融在越南的各个角落里,在开满鲜花的阳台,在小小的咖啡馆,在尖顶的大教堂,还在那一杯杯浓郁的咖啡、一块块美味的面包里。让我们走进越南,体味这一份舌尖上的浪漫法式风情吧。

Cái gam sắc ấy xuất hiện tại nhiều nơi khác nhau ở Việt Nam, có thể đó là những ban công rực màu hoa tươi, hay một quán cà phê nho nhỏ, hoặc là mái nhà thờ vút cao; rồi bên cạnh đó là tách cà phê hương vị nồng đượm, là miếng bánh mì nóng giòn. Và chúng ta hãy đến với ViệtNamcảm nhận cái gam sắc lãng mạn đó.

越南是生产咖啡的大国,到了越南不喝越南咖啡是遗憾的,喝越南咖啡不喝滴漏咖啡更是遗憾。

ViệtNamlà quốc gia lớn về mặt sản xuất cà phê, đến ViệtNammà chưa được nhấm nháp món cà phê thơm ngon thì thực sự là một khiếm khuyết.

越南咖啡豆的特色是以特殊的奶油烘焙而成,所以品尝起来会感觉到浓郁的热带咖啡包裹着浓浓的奶油香味。滴漏咖啡就是以滴漏的方式来萃取纯正的咖啡味。

Hạt cà phê ViệtNamđược gia công đặc biệt bằng bơ, và thành phẩm sẽ quyện hương bơ với vị cà phê hình thành cái thơm lừng quyến rũ. Và cà phê phin thì lại là lối pha cà phê có thể khiến cho hương vị cà phê được chiết xuất một cách thuần nguyên và đầy đủ.

滴漏杯其实是一个带托盘的小杯子,杯里有一个压板,杯底有细孔。制作的时候先在滴漏杯下放置一个咖啡杯,并在杯子里放入适量的炼乳。

Chiếc phin cà phê mang bộ lưới lọc với những mắt lưới nhỏ có thể đặt trên chiếc cốc rót sẵn ít sữa đặc, rồi thêm bột cà phê vào trên mặt lưới, cho vào miếng đậy rồi rót vào ít nước sôi, đợi chừng nửa phút.

然后在滴漏杯里加入咖啡粉,压上压板,倒入沸水,以能够把咖啡粉湿润的量就足够了,然后盖上盖子,等半分钟左右,咖啡粉充分吸水膨胀后,把压板压实。然后再倒入沸水,盖好盖子。接下来就是等待咖啡滴滴答答滴入咖啡杯里,大概10分钟左右,咖啡就能全部滴完,这时候将咖啡与炼乳搅拌均匀,如果想喝冰咖啡还可以加入冰块,入口就是一杯醇厚浓香的咖啡了。

Sau khi bột cà phê hút nước trương lên thì ép chặt tấm ép, sau đó rót tiếp nước sôi vào và đậy nắp lại. Lúc này cà phê sẽ nhỏ giọt xuống chiếc tách, khoảng chừng 10 phút thì cả quá trình này được hoàn thành, lúc này cà phê đã hoàn toàn hòa tan và pha quyện với sữa đặc, nếu muốn uống mát thì có thể thêm vào viên nước đá, và ta đã có được tách cà phê ngon ngọt nồng đậm.

喝滴漏咖啡是需要好性子的,不能着急,喝的时候也不要猛的一口灌下去,慢慢地品才是喝滴漏咖啡的真谛。也许不是每个人都能适应这种慢悠悠的过程,不过也只有这种消磨时光的风景才是越南的风情。

Uống cà phê phin cần thong thả thư giãn, chớ nên nóng vội mà nốc một ngụm hết cả tách, mà cần phải nhấp nháp từng nhấp nhỏ, có lẽ tất cả mọi người đều cần phải thích nghi với quá trình thong thả như vậy, và chỉ có vậy mới thực sự cảm nhận được cái sắc thái đặc thù của nhấm nháp cà phê Việt Nam.

喝咖啡是越南人的日常习惯,越南咖啡馆很家常,不是什么高消费场所,普通的也就几块钱人民币。因此,无论在河内、胡志明市,还是在美奈、大叻,都可以看到密集的咖啡馆。

Uống cà phê đã trở thành một trong nội dung quan trọng trong đời sống thường nhật của người dân Việt Nam và có thể uống cà phê trong nhiều trường hợp khác nhau, giá tiền thì cũng chỉ vài đồng NDT. Vì thế mà tại nhiều nơi khác nhau ở Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh hay Mỹ Tho, Đà Lạt người ta đều có thể bắt gặp nhiều quán cà phê.

在河内喧嚣的街头,在大叻迷人的春香湖边,享受滴漏咖啡一滴滴滴入咖啡杯的悠闲,感受浓郁的咖啡香气似有似无的萦绕身边,是多么美妙的滋味。

Tại những đường phố náo nhiệt ở Hà Nội, bên bờ hồ Xuân Hương thơ mộng của Đà Lạt, người ta hay thả mình trong cái thư giãn của giai điệu cà phê phin, để hương cà phê thơm phưng phức man tỏa khắp không gian, cảm nhận nét lãng mạn đặc thù.

还有一样在越南满街都有的美食就是法棍。

Chiếc bánh mì Pháp nóng giòn có thể bắt gặp trên khắp các đường phố.

法棍是越南的主食之一,特别是早餐时分。法棍面包采用的面粉是未经漂白精加工的面粉,也就是通常所说的小麦脱粒后的“原生态”面粉,和面不掺油脂,仅用盐巴和酵母发酵、烘焙。其标准是每条长76公分,重量250克,表面斜切有5-7道裂口。

Bánh mì Pháp nóng giòn là một trong những thực phẩm chính tại ViệtNam, nhất là bữa ăn sáng. Bánh mì được gia công bằng bột mì chưa qua khâu gia công tinh và đây cũng là loại bột mì “nguyên sinh thái”, trong bánh mì không thêm vào dầu ăn hay bơ mà chỉ có muối và bột nở rồi nướng lên. Chiếc bánh mì Pháp cỡ “tiêu chuẩn” dài 76cm, trọng lượng 250g, trên bề mặt bánh có nhiều vết nứt.

挑选法棍也很有讲究,经验老道的越南人隔着包装袋轻轻的捏一下就心知肚明。比如用手轻捏一下,如果是脆皮的,且表面的小裂纹清晰,里面是软软的感觉,那就是新鲜的。

Chọn mua chiếc bánh mì kể ra cũng hơi cầu kỳ, những người địa phương “cao tay” thì chỉ cần nắn nhẹ qua chiếc bao đựng là biết ngay chất lượng của bánh. Thí dụ, nếu vỏ bánh giòn, vết nứt rõ nét, bên trong mềm dẻo thì chứng tỏ đây là chiếc bánh mới ra lò chưa lâu.

如果整个拿起来很软会打弯的,一般是一天以上的,或者是做法棍的面包师技术欠火候。如果拿起来捏一下感觉是柔中带硬的,这起码是3天以上的了。

Nếu như cầm lên mà cảm thấy chiếc bánh mềm nhũn thì chứng tỏ rằng bánh đã để lâu trên 1 ngày, hoặc cũng có thể là chiếc bánh bị nướng non. Còn nếu như khi nắn cảm thấy chiếc bánh cứng khô thì chứng tỏ đây là chiếc bánh đã để tới chừng 3 hôm trở lên.

在越南吃法棍不需要上专门的蛋糕店或者饭店,在遍布街道的小摊子里就能品尝到。橄榄型的法棍,表皮又薄又脆,里面软硬适中,放入黄瓜条、番茄、洋葱、熏肉、香肠、鸡蛋等,配上辣酱或者蕃茄酱,或者干脆就吃面包,都是百吃不厌的美食。

Chẳng cần phải tìm đến các hiệu điểm tâm bánh ngọt mà khắp đầu đường cuối phố đều có thể dễ dàng mua được chiếc bánh mì nóng giòn. Chiếc bánh hình quả trám, lớp vỏ ngoài mỏng mà giòn, bên trong mềm dẻo mà hơi dai, kẹp vào dưa chuột, cà chua, hành tây, pa-tê, xúc xích, trứng gà v.v… thêm vào tương cà chua hay có thể ăn ngay bánh chay cũng đều là sự lựa chọn thú vị.

一杯香浓的滴漏咖啡,一份可口的法棍面包,慢慢消磨的惬意时光,这是越南人最平常的生活,也是无数旅行者寻找的那份越南美食里的法式风情。

Một tách cà phê phin thơm nồng, một chiếc bánh mì Pháp giòn tan ngon miệng, thời gian thong thả nhẹ nhàng trôi đi, đây là một nét trong cuộc sống đời thường của người dân Việt Nam, và cũng là cái sắc thái đặc thù hết sức thú vị và cuốn hút của món ăn Việt Nam đến với du khách.

关注中国

中越交流圈

专注越南

(0)

相关推荐