秦公一号大墓石磬铭文到底说了什么?(释文和解读)
秦公一号大墓石磬铭文到底说了什么?(释文和解读)
文黄饮冰
一、秦公一号大墓石磬铭文释文和解读
秦公一号大墓石磬铭文第1拓片铭文。
释文:汤(汤)厥商【1】,百乐咸奏,允乐子煌。假虎【2】载入。又玑【3】载羕【4】。天子匽(偃)【5】喜【6】。龚桓【7】是嗣。高阳【8】有灵。四方已鼏【9】平。
【1】商,通常相当于今首调唱名中的re音。“商”音为五音第二级,居“宫”之次。古人认为,“商,属金,臣之象”,“臣而和之”。有以商音为主音、结声构成的调(式)名。如唐段安节的《乐府杂录·别乐识五音轮二十八调图》中的“入声商 七调”。“商”在这里之“舞乐”。
【2】假虎,木虎,使钟磬停止震动的工具。
【2】玑,玉珠。
【3】羕,漾,音乐回荡,余音袅绕。
【4】匽,偃。表示在风和日丽之际于隐匿处休闲娱乐。
【5】喜,快乐,高兴。
【6】龚桓,秦共公、秦桓公。秦景公是后继。
【7】高阳,帝颛顼。
【9】鼏,宓。在《秦公簋》铭文中就有“鼏宅禹责(迹)”。
秦公一号大墓石磬铭文第2拓片铭文。
释文:只有四个字可识:羕。天子匽。此图片估计是第一拓片的重复。
秦公一号大墓石磬铭文第3拓片铭文。
释文:龚。是。嗣。高。羕。天子匽。假虎载入。又玑载。方。以鼏平。
这里要说的是,看第一拓片,以为又和玑之间缺字,看这一篇,清晰地看到又和玑之间没有缺字。
这一拓片,也是第一拓片的重复。第1、第2、第3是同一内容的重复。
秦公一号大墓石磬铭文第4拓片铭文。
释文:豳(肇)天命曰:率尃(敷)蛮……
注意:这一句话是半头话,没说完,必须接下句才完全。从第4拓片开始,是新内容的开始。
注意:这一句话是半头话,没说完,必须接下句才完全。
秦公一号大墓石磬铭文第5拓片铭文。
释文:夏【1】。极事于秦【2】。即服。
我理解,这里的夏与上面的蛮是一个词组。
第4、第5拓片合在一起,形成整体意思表达,就是:豳(肇)天命曰:率尃(敷)蛮夏。极事于秦。即服。
【1】蛮夏:蛮夷与华夏。泛指边远地区和中原地区。《文选·李康》:“以仲尼之行也……驱骤於蛮夏之域,屈辱於公卿之门。” 李善注:“蛮,谓蔡楚也……夏,谓宋卫也。” 三国魏曹植《魏德论》:“愠彼蛮夏,蠢尔弗恭。”。这里只秦国的影响力涵盖蛮夷和华夏。
秦国为周天子所封建,秦国之地是周朝故地。秦之西、北均是蛮族,秦自己属于周朝建制,属诸夏之列。周朝建立后,其统治中心在华夏,周朝故地逐渐被蛮夷占据。秦国建立之后,一直奉行开疆扩土的国策,灭蛮夷,并华夏,重新统一了周朝故地。
【2】极事于秦:这里也表达了秦国之愤慨。秦本为华夏,但受封与西部边陲,秦立国时西部已经是蛮夷与华夏交错,秦为收复周朝故地披荆斩棘,功高至伟,却不被中原诸夏所待见,视之为蛮夷,满是讥讽之言辞。“极事于秦”就是让天下高看秦国的意思。秦统一六国,尽毁六国史书,其中一个目的就是要消除其历史愤慨,毁灭六国讥讽秦国之言,还自己华夏正统地位。另一个同样愤慨的国家就是楚国。
秦公一号大墓石磬铭文第6拓片铭文。
释文:佳(唯)四年八月初吉甲申。
初吉,月相。周代铭文常有月相,如初吉、既生霸、既望、既死霸。初吉,是月牙刚刚出现的日子,就是每月初二、初三。甲申日是21日。
秦景公四年8月21日。
秦公一号大墓石磬铭文第7拓片铭文。
释文:……初……吉……甲……年……
这一拓片内容与第6拓片内容重复。
秦公一号大墓石磬铭文第8拓片铭文。
释文:緟【1】用無彊。作鼋【2】配……
【1】緟:金文字型,左边是“双手操作纺线车”的动作,引申为“抽棉线”,即“丝”。右边是“重”。组成字就是“緟”。就是“国之重器”,“关乎子孙延绵的器物”,就是“彝”。
“緟用無彊”就是“永世享用”的意思。
【2】鼋:金文从“黾”,指龟鳖类,所以解释为“鼋”,即“天鼋”。周朝王室是姬姓,周朝人自称“我姬氏出自天鼋”。天鼋指黄帝天鼋氏。秦为周封,且立国于周之故地,故也崇拜“天鼋”。祭祀时自然会以“天鼋氏”为配享。这就是“秦承周制”。“作鼋配”就是以“黄帝天鼋氏作为配享”。在我的系列文章中,一直是把黄帝分为黄帝天鼋氏、黄帝有熊氏、黄帝轩辕氏三个氏族的。周朝也自称自己是天帝的长子,因为第一黄帝是天鼋氏,而周人自认是天鼋氏的后裔。这与我的理论是一致的。
第8拓片是新内容。
秦公一号大墓石磬铭文第9拓片铭文。
释文:寝【1】龚(陇)雍【2】。四方穆【3】……
【1】寝:安寝。安居乐业的意思。
【】龚(陇)雍:龚就是陇。陇雍之地,就是秦国之地。
【3】四方穆:穆,恭敬、温和。四方安宁的意思。
第9拓片是新内容。
秦公一号大墓石磬铭文第10拓片铭文。
释文:緟用無彊。寝龚(陇)雍。四……
第8、第9、第10拓片联合成篇,就是:緟(彝)用無彊。作鼋(天鼋)配。寝龚(陇)雍。四方穆。
这样,就是连续的一段话了。
秦公一号大墓石磬铭文第11拓片铭文。
释文:……殉……生……寝宫……
这一拓片看不清楚,不能成文。非常可惜。其历史信息无法追寻。
释
秦公一号大墓石磬铭文第12拓片铭文。
释文:……政不廷镜(明)……帝是□砍【1】。以灵神。
【1】此字是“手+工”组成,组成字是“扛”,解释为“砍”。是对不守政治规矩的官员的处罚。
这是新内容。可惜缺字,也不能明确其意义。
秦公一号大墓石磬铭文第13拓片铭文。
释文:廷镜(明)【1】清政【2】。帝是【3】。
【1】廷(辶+壬)炅(金+炅)。(辶+壬)解释为廷。(金+炅)意思是金灿明亮,古之铜镜。明镜高悬于廷。释文为“廷镜(明)”。有古黄帝之明堂之意。
明堂,是古代帝王所建的最隆重的建筑物,用作朝会诸侯、发布政令、秋季大享祭天,并配祀祖宗。在泰山历代皇帝封禅中,明堂是帝王祭祀活动的重要场所。古人认为,明堂可上通天象,下统万物,天子在此既可听察天下,又可宣明政教,是体现天人合一的神圣之地。汉武帝东封泰山时,在泰山设明堂,后又在女姑山(今青岛城阳区流亭街道女姑山)设明堂。北京天坛祈年殿是古代明堂式建筑仅存的一例,被列入联合国世界文化遗产。
【2】清政:这个“政”“双手捧攴”,是动词,从事政务的意思。意思是清廉从政。
【3】帝是:是,明确的意思,日正中,正是劳作时。意思是在上帝面前明确宣布。非秦王称帝也。
秦公一号大墓石磬铭文第14拓片铭文。
释文:清政【1】……已(以)灵神。
【1】清政:这个“政”也是动词。这个“政”字,右手上加了一笔,刑罚,预示惩治不守规矩的手。统治者用皮鞭来推行其政治,意思就是以强制力来匡正,用现在的话说就是以壮士断腕的决心建设清明政治。
拓片12、13、14之释文:……政不【1】(丕)廷镜(明堂),清政【2】,帝是□砍【3】(手+工)。巳(以)灵神。帝是,清政【3】,已(以)灵神。
【1】政不,不:丕。大。政丕,伟大而可为法则的政治规矩。
【2】清政,清廉从政。
【3】□砍,□:此字不识。砍:砍头。“□砍”是对不守政治规矩的官员的处罚,处以极刑。
【4】清政,这个“政”字,右手上加了一笔,刑罚,预示惩治不守规矩的手。政是用刑罚来匡正,指建设清明政治。
秦公一号大墓石磬铭文第15拓片铭文。
释文:朕【1】臾【2】寿無彊。屯鲁【3】吉康。
【1】朕,其铭文初看似“受”。“受”是“双手捧一舟”,意思就是传递。“朕”是“双手捧撸,舟在旁”。此处铭文“双手中间的舟”是“带橹之舟”。故释字为“朕”而不是“受”。释读的区别在“舟”的造型不同。朕的意思是“我”。“朕”作为皇帝的自称,始自秦始皇,在秦始皇前,朕不是专有名词,人人可以自称“朕”,那么在先前,“朕”就是“我”的意思。
【2】臾,双手作捧状,鼻的象形(自),页(头)。合意就是“抱着某人的头摇”的意思。奉承、说好话的意思。就是“谀”,引意为“祝”。
【3】屯鲁:纯鲁。林义光《文源》说(古鲁字)从曰,不从白,彝器每言“鲁休”,“纯鲁”,阮氏元云:“鲁本义盖为嘉,从鲁入口,嘉美也。”。此处也可以另解释为:钝鲁,鲁钝,不会说话,钝拙于言辞表达,拙于言辞。
以上释读全部如下:
汤(汤)厥商,百乐咸奏,允乐子煌。假虎载入。又玑载羕。天子匽(偃)喜。龚桓是嗣。高阳有灵。四方已鼏平。
豳(肇)天命曰:率尃(敷)蛮夏,极事于秦。即服。
佳(唯)四年八月初吉甲申。
緟用無彊。作鼋(天鼋)配。寝龚(陇)雍。四方穆。
緟用無彊。寝龚(陇)雍。四。(应去掉,重复)
……殉……生……寝宫…….(语意不详)
……政不(丕)廷镜(明),清政,帝是□砍,巳(以)灵神。
帝是,清政,已(以)灵神。
朕臾寿無彊。
屯鲁吉康。
更正之后释文如下:
汤(汤)厥商,百乐咸奏,允乐子煌。假虎载入,又玑载羕。天子匽(偃)喜,龚桓是嗣。高阳有灵,四方已鼏平。
豳(肇)天命,曰率尃(敷)蛮夏,极事于秦,即服。
佳(唯)四年八月初吉甲申。
緟(彝)用無彊。作鼋(天鼋)配。寝龚(陇)雍。四方穆。
……殉……生……寝宫…….
……政不(丕)廷镜(明),清政,帝是□砍,以灵神。
帝是,清政,已(以)灵神。
朕臾寿無彊。
屯鲁吉康。
说明:
1、以上解释,是把秦公一号大墓石磬铭文当作连贯的意思表达来解析的。石磬是乐器,如编钟一样,也是分组的。这被铭文的一组石磬应该是“天子堰喜”的那组石磬。秦公一号大墓石磬铭文,与《诗经》有得一比。
2、解析文字,遵循“六书”规律。拆字的目的,是找出文字的本意,然后根据文字的本意确定对应的文字。文字的本意就是所有部件的组合意义。
3、尊重时代背景和秦国历史。
二、释文之识别根据和分析
纺线车
三、译文
秦公一号大墓石磬铭文,可以分成两篇文章。分别是《天子偃喜》和《帝是》。即一场舞乐的记载和秦王的廷训。
1、《天子偃喜》译文:
热烈的舞乐开始,百乐一起吹奏,动听的音乐营造出宏大的场面。乐舞停止,音乐的余音还在袅袅回荡。参加欢宴的周天子很愉快,册封秦公继承其祖父和父亲的事业。承蒙秦国祖先帝颛顼的护佑,秦国的四方和谐安宁。
我秦国从豳地开始接受天命,就是平定蛮夷,恢复华夏秩序,使天下以最高礼节尊重我秦国,拜服我秦国。
于四年八月初吉甲申。
永世流传,以黄帝天鼋氏作配享。安居乐业于陇雍之地,四方安宁和谐。
2、《帝是》译文:
……
……清廉从政之政规高悬于明堂,我在上帝面前明确宣布,谁不遵守清廉从政的政治规矩,就会被处以极刑……,敬请各路神灵作证。
再次在上帝面前明确,我将以壮士断腕之决心推进廉政建设,敬请各路神灵作证。
我敬祝我秦国江山稳固、万世以继。
我这个人拙于言辞,不会说话。总之祝大家吉祥安康。
黄饮冰2019年2月24日星期日第一稿。2019年3月3日星期日第二稿。上次释读很粗糙,很抱歉。