看Netflix最新电影《男神养成记》
昨晚看了个 Netflix 的新电影 He's All That,中文一般译作《窈宨美男》《男神养成记》:
这部电影翻拍自 1999 年的 She's All That,讲的是网红少女失恋后跟朋友打赌,将学校最不起眼的 loser 改造成为 prom king。主演的姑娘叫 Addison Rae,这次是本色演出,她在现实生活中是有 8000 万关注的TikTok 网红。
整个片子属于无脑青春校园喜剧,没什么亮点。
我看这样题材的剧一是凑热闹看看新片,二是看看里面年轻人的语言学点英语。我从电影中总结了一些好玩又好用的英语说法,也分享给你。
/ 口语中的「偷工减料」
口语中有很多词都会「偷工减料」,比如蛋黄酱 mayonnaise 会说成 mayo,侦查 reconnaissance 是 recon。
连一些本来就不长的词也会变得更短,比如 vacation 口语中会说成 vacay,second 是 sec,gorgeous 是 gorge:
我们特别熟悉的 favorate/shcedual/random 在口语中也可以说成 fav/sched/rando:
/ 这个词还能这样用
下面说的这些词汇乍一看可能都认识,也觉得无比简单。再看会发现自己其实并不会这样用。
比如这个 down 是啥意思?
这里的 down 相当于 be down/up for something,表示「愿意做某事」。当朋友约我们去玩,我们想说「好呀好呀」,就可以说 I’m so down.
再看几个这样的词。
go
go在口语中表示 fight,这里的 you wanna go? Let’s go. Let’s get it. 可以理解为「你想干一架?来来来,咱俩好好整一下」。
butcher
butcher 最常见的意思是「屠夫」「屠宰」,也可以表示「弄坏」「搞砸」。这里的 butcher your name 是「念错你的名字」。词典中还有这样的例句:That hairdresser really butchered my hair! 那理发师把我的头发弄得一塌糊涂!
tops
top 我们都知道,但可能不会这样用 tops:
tops 非常好用,意思是「最多」。这里的 Maybe a year. Five tops. 就是「差不多一年,最多五年」。
go-to
go-to XX 也是个黄金级高频好用说法,比如你常去的一家小餐馆就是你的 go-to eatery,你有什么烦心事都和他诉说的那个人就是你的 go-to person。影片中出现了这个:
这里的 Everybody’s got their go-to karaoke song 就可以理解为「每个人都有拿手歌曲」。你 K 歌时总唱的那几首就是你的 go-to Karaoke song。
context
context 是「语境」「上下文」,这个词没什么特别之处,有意思的是在影片中它单独使用表示「发什了什么?我怎么听不懂你们在说什么?谁能跟我说说来龙去脉?」
/ 学几个好词儿
hemorrhage
hemorrhage 最常见的意思是「大出血」,也常表示「人员或资源的严重流失」。一下子又 9 万多人取关,这里用 hemorrhage 形象又准确。
pariah
pariah 在词典中的意思是「社会弃儿」,和 outcast 意思相近。
咱们上学时,有些老师损学生常说「XX就是咱们班的臭狗屎,都别跟他一起玩!」这种受到集体排斥的瘟神就是 pariah。最近也有一些不道德、违法的明星们接二连三成为了网友们眼中的 pariah。
welch
welch 在影片中出现了两次,都是用作 welch on:
welch 也写作 welsh,表示「食言」「赖皮」。那反过来,「履行诺言」可以怎么说呢?常用的动词有 fulfill/honor/deliver on。
以上就是我从 He’s All That 中总结的一些口语说法。
这部电影在哪看?
我是在 Netflix 上看的,之前还特别写过一篇《手把手教你如何用Netflix看剧学英语》供参考。很快网上应该就会有相关下载,有兴趣自己看一看。
总有看不完的书刷不完的剧。看自己喜欢的,看有所乐,玩有所得
猜你还想读: